Pony Pony Run Run - Good Times - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pony Pony Run Run - Good Times




Good Times are gone
Хорошие времена прошли.
Good Times are gone
Хорошие времена прошли.
I wasn't here
Меня здесь не было.
I was two hundred miles away
Я был в двухстах милях отсюда.
Why do i feel
Почему я чувствую
Like i'm the only one aware?
Как будто только я в курсе?
Bliss in the summer sun
Блаженство под летним солнцем
No regrets no fear
Ни сожалений ни страха
Blessed by the summer sun
Благословленный летним солнцем
Oh i know now
О теперь я знаю
Good Times
Хорошие Времена
Are gone
Ушли
Goodbye
До свидания
Move on
Двигаться дальше
Why? Can't you hear?
Почему?ты не слышишь?
I wasn't singing all day
Я не пела весь день.
Why do i need
Зачем мне это нужно
To be the only one awake?
Быть единственным, кто не спит?
Bliss in the summer sun
Блаженство под летним солнцем
No regrets no fear
Ни сожалений ни страха
Blessed by the summer sun
Благословленный летним солнцем
Oh i know now
О теперь я знаю
Good Times
Хорошие Времена
Are gone
Ушли
Goodbye
До свидания
Move on
Двигаться дальше
Please, somebody, tell me
Пожалуйста, кто-нибудь, скажите мне ...
How do i do now?
Что мне теперь делать?
Please, somebody, tell me
Пожалуйста, кто-нибудь, скажите мне ...
How do i do now?
Что мне теперь делать?
Please, somebody, tell me
Пожалуйста, кто-нибудь, скажите мне ...
Bliss in the summer sun
Блаженство под летним солнцем
No regrets no fear
Ни сожалений ни страха
Good Times
Хорошие Времена
Are gone
Ушли
Goodbye
До свидания
Move on
Двигаться дальше
Good Times
Хорошие Времена
Are gone
Ушли
Goodbye
До свидания
Move on
Двигаться дальше
Good Times (please, somebody, tell me)
Хорошие времена (пожалуйста, кто-нибудь, скажите мне).
Good Times (how do i do now?)
Хорошие времена (как мне теперь?)
Good Times (please, somebody, tell me)
Хорошие времена (пожалуйста, кто-нибудь, скажите мне).
Good Times (how do i do now?)
Хорошие времена (как мне теперь?)
Good Times
Хорошие Времена





Writer(s): Frederic Andre Bonnet, Gaetan Rechin Le Ky-huong, Amael Rechin Le Ky-huong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.