Paroles et traduction Pony Pony Run Run - Good Times
Good
Times
are
gone
Хорошие
времена
прошли.
Good
Times
are
gone
Хорошие
времена
прошли.
I
wasn't
here
Меня
здесь
не
было.
I
was
two
hundred
miles
away
Я
был
в
двухстах
милях
отсюда.
Why
do
i
feel
Почему
я
чувствую
Like
i'm
the
only
one
aware?
Как
будто
только
я
в
курсе?
Bliss
in
the
summer
sun
Блаженство
под
летним
солнцем
No
regrets
no
fear
Ни
сожалений
ни
страха
Blessed
by
the
summer
sun
Благословленный
летним
солнцем
Oh
i
know
now
О
теперь
я
знаю
Good
Times
Хорошие
Времена
Why?
Can't
you
hear?
Почему?ты
не
слышишь?
I
wasn't
singing
all
day
Я
не
пела
весь
день.
Why
do
i
need
Зачем
мне
это
нужно
To
be
the
only
one
awake?
Быть
единственным,
кто
не
спит?
Bliss
in
the
summer
sun
Блаженство
под
летним
солнцем
No
regrets
no
fear
Ни
сожалений
ни
страха
Blessed
by
the
summer
sun
Благословленный
летним
солнцем
Oh
i
know
now
О
теперь
я
знаю
Good
Times
Хорошие
Времена
Please,
somebody,
tell
me
Пожалуйста,
кто-нибудь,
скажите
мне
...
How
do
i
do
now?
Что
мне
теперь
делать?
Please,
somebody,
tell
me
Пожалуйста,
кто-нибудь,
скажите
мне
...
How
do
i
do
now?
Что
мне
теперь
делать?
Please,
somebody,
tell
me
Пожалуйста,
кто-нибудь,
скажите
мне
...
Bliss
in
the
summer
sun
Блаженство
под
летним
солнцем
No
regrets
no
fear
Ни
сожалений
ни
страха
Good
Times
Хорошие
Времена
Good
Times
Хорошие
Времена
Good
Times
(please,
somebody,
tell
me)
Хорошие
времена
(пожалуйста,
кто-нибудь,
скажите
мне).
Good
Times
(how
do
i
do
now?)
Хорошие
времена
(как
мне
теперь?)
Good
Times
(please,
somebody,
tell
me)
Хорошие
времена
(пожалуйста,
кто-нибудь,
скажите
мне).
Good
Times
(how
do
i
do
now?)
Хорошие
времена
(как
мне
теперь?)
Good
Times
Хорошие
Времена
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frederic Andre Bonnet, Gaetan Rechin Le Ky-huong, Amael Rechin Le Ky-huong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.