Ponzoña Musical - Frente A Frente - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ponzoña Musical - Frente A Frente




Frente A Frente
Face to Face
Guarda tus palabras de aliento
Keep your words of encouragement
De atrapar otro momento
From seizing another moment
Lo que me quieras contar
What you want to tell me
Se que no me quieres de hace tiempo
I know you haven't wanted me for some time
Y aunque hagas el intento
And even though you make an attempt
No me volveras amar
You will not love me again
Si hoy solo cuidamos la apariencia
If today we only care for appearances
Para que la gente crea que lo nuestro
So that people believe that we
No acabo
Didn't end up
Tu finguiendo que aun me amas
You pretending you still love me
Y yo queriendo ser mas fuerte
And me wanting to be stronger
De lo que realmente soy.
Than I actually am.
Y eso ami me esta matando,
And that is killing me,
Lentamente vamos
Slowly we go
Hablar con la verdad decirnos todo frente a
Talking with the truth telling ourselves everything face to
Frente.
Face.
Dime que no me amas
Tell me you don't love me
Que de mi no queda nada que
That there's nothing left of me that
Alguien mas entro con el amor por tu mirada.
Someone else came in with love for your gaze.
Dime lo que siempre te callaste por no herirme
Tell me what you always kept quiet so as not to hurt me
Dime que eres mas feliz ahora que puedes irte.
Tell me that you are happier now that you can leave.
Dejame que llore por tu amor amargamente hoy al
Let me cry for your love bitterly today at
Fin podre decir que me dolio perderte ya nunca
The end I will be able to say that it hurt me to lose you never
Jamas voy a tener que ser mas fuerte sufro por tu
Never again will I have to be stronger I suffer for your
Amor voy a decirlo abiertamente...
Love I'm going to say it openly...
Asi tal vez pueda sacarte de mi mente
So maybe I can get you out of my mind maybe like this
Quizas asi
Maybe like this
Jamas yo vuelva a quererte.
Never again will I love you.
*¨*PoNZoÑa MuSiicaL*¨*
*¨*PoNZoÑa MuSiicaL*¨*
Y eso ami me esta matando, lentamente
And that is killing me, slowly
Vamos hablar con la verdad
We are going to talk with the truth
Decirnos todo frente a
Telling ourselves everything face to
Frente.
Face.
Dime que no me amas que de mi no queda nada que
Tell me you don't love me that there's nothing left of me that
Alguien mas entro con el amor por tu mirada
Someone else came in with love for your gaze
Dime lo que siempre te callaste por no herirme
Tell me what you always kept quiet so as not to hurt me
Dime que eres mas feliz ahora que puedes irte.
Tell me that you are happier now that you can leave.
Dejame que llore por tu amor amargamente hoy al
Let me cry for your love bitterly today at
Fin podre decir que me dolio perderte
The end I will be able to say that it hurt me to lose you
Ya nunca jamas voy a tener que ser mas fuerte
Never never again will I have to be stronger
Sufro por tu
I suffer for your
Amor voy a decirlo abiertamente...
Love I'm going to say it openly...
Asi tal vez pueda sacarte de mi mente quizas asi
So maybe I can get you out of my mind maybe like this
Jamas yo vuelva a quererte .
Never again will I love you.





Writer(s): Roberto Martínez álvarez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.