Ponzoña Musical - Frente A Frente - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ponzoña Musical - Frente A Frente




Frente A Frente
лицом к лицу
Guarda tus palabras de aliento
Сохраните свои слова ободрения
De atrapar otro momento
Поймать еще один момент
Lo que me quieras contar
Все, что ты хочешь мне рассказать
Se que no me quieres de hace tiempo
Я знаю, что ты давно меня не любишь
Y aunque hagas el intento
И даже если ты попытаешься
No me volveras amar
Ты больше не полюбишь меня
Si hoy solo cuidamos la apariencia
Если сегодня мы заботимся только о внешности
Para que la gente crea que lo nuestro
Чтобы люди поверили, что наше
No acabo
Я еще не закончил
Tu finguiendo que aun me amas
Ты притворяешься, что все еще любишь меня
Y yo queriendo ser mas fuerte
И я хочу быть сильнее
De lo que realmente soy.
О том, кто я есть на самом деле.
Y eso ami me esta matando,
И это, ами, меня убивает,
Lentamente vamos
Медленно мы идем
Hablar con la verdad decirnos todo frente a
Говорить правду, рассказывать нам все перед лицом
Frente.
Фронт.
Dime que no me amas
Скажи мне, что ты меня не любишь
Que de mi no queda nada que
Что от меня ничего не осталось, что
Alguien mas entro con el amor por tu mirada.
Кто-то другой проникся любовью к твоему взгляду.
Dime lo que siempre te callaste por no herirme
Скажи мне то, о чем ты всегда молчал, чтобы не причинить мне боль
Dime que eres mas feliz ahora que puedes irte.
Скажи мне, что ты счастливее теперь, когда можешь уйти.
Dejame que llore por tu amor amargamente hoy al
Позволь мне сегодня горько поплакать о твоей любви к
Fin podre decir que me dolio perderte ya nunca
Наконец-то я могу сказать, что мне было больно терять тебя больше никогда
Jamas voy a tener que ser mas fuerte sufro por tu
Мне никогда не придется быть сильнее Я страдаю из-за тебя
Amor voy a decirlo abiertamente...
Любовь, я скажу это открыто...
Asi tal vez pueda sacarte de mi mente
Так, может быть, я смогу выбросить тебя из головы
Quizas asi
Может быть, так
Jamas yo vuelva a quererte.
Я никогда больше не захочу тебя.
*¨*PoNZoÑa MuSiicaL*¨*
** Музыкальная Понзонья**
Y eso ami me esta matando, lentamente
И это, ами, медленно убивает меня.
Vamos hablar con la verdad
Давай поговорим с правдой
Decirnos todo frente a
Рассказать нам все в лицо
Frente.
Фронт.
Dime que no me amas que de mi no queda nada que
Скажи мне, что ты меня не любишь, что от меня ничего не осталось, что
Alguien mas entro con el amor por tu mirada
Кто-то еще приходит с любовью к твоему взгляду
Dime lo que siempre te callaste por no herirme
Скажи мне то, о чем ты всегда молчал, чтобы не причинить мне боль
Dime que eres mas feliz ahora que puedes irte.
Скажи мне, что ты счастливее теперь, когда можешь уйти.
Dejame que llore por tu amor amargamente hoy al
Позволь мне сегодня горько поплакать о твоей любви к
Fin podre decir que me dolio perderte
Наконец-то я могу сказать, что мне было больно тебя терять
Ya nunca jamas voy a tener que ser mas fuerte
Мне больше никогда не придется быть сильнее
Sufro por tu
Я страдаю из-за тебя
Amor voy a decirlo abiertamente...
Любовь, я скажу это открыто...
Asi tal vez pueda sacarte de mi mente quizas asi
Так, может быть, я смогу выбросить тебя из головы, может быть, так
Jamas yo vuelva a quererte .
Я никогда больше не захочу тебя .





Writer(s): Roberto Martínez álvarez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.