Ponzoña Musical - No Me Ensenaste - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ponzoña Musical - No Me Ensenaste




No Me Ensenaste
You Didn't Teach Me
Llama no importa la hora que yo estoy aquí
Call no matter the hour, I'll be here
Entre las cuatro paredes de mi habitación
Within the four walls of my room
Y es importante al menos decirte
And it is important to at least tell you
Que esto de tu ausencia duele, y no sabes cuanto
That this distance between us hurts, and you don't know how much
Ven aparece tan sólo comunícate
Come, show up, just communicate
Que cada hora es un golpe de desolación
That each hour is a blow of desolation
Es demasiado aburrido no estar a tu lado
It is too boring not to be by your side
Ven que mi alma no quiere dejarte ir
Come, my soul doesn't want to let you go
Que los minutos me acechan, aquí todo es gris
That the minutes haunt me, here everything is gray
Que al rededor todo es miedo y desesperanza
That all around there is fear and despair
Ven que nunca imaginaba como estar sola
Come, I never imagined being alone
Que no es nada fácil cuando te derrotan
That it is not easy when you are defeated
Que no que hacer, y aquí no queda nada de nada
That I don't know what to do, and here there is nothing left of anything
No me enseñaste como estar sin ti
You didn't teach me how to be without you
Y que le digo yo a este corazón
And what do I tell this heart
Si tu te has ido y todo lo perdí
If you are gone and I have lost everything
Por dónde empiezo, si todo acabó?
Where do I begin, if it's all over?
No me enseñaste como estar sin ti
You didn't teach me how to be without you
Como olvidarte si nunca aprendí
How to forget you if I never learned
Llama y devuélveme todo lo que un día fui
Call and give me back everything I once was
Esta locura de verte se vuelve obsesión
This madness of seeing you becomes an obsession
Cuando me invaden estos días tristes
When these sad days invade me
Siempre recuerdo mi vida, yo como te amo
I always remember my life, how I love you
Ven que mi cuerpo la pasa extrañándote
Come, my body longs for you
Que mis sentidos se encuentran fuera de control
That my senses are out of control
Es demasiado aburrido no estar a tu lado
It is too boring not to be by your side
Ven que nunca imaginaba como estar sola
Come, I never imagined being alone
Que no es nada fácil cuando te derrotan
That it is not easy when you are defeated
Que no que hacer, que aquí no queda nada de nada
That I don't know what to do, that here there is nothing left of anything
No me enseñaste como estar sin ti
You didn't teach me how to be without you
Y que le digo yo a este corazón
And what do I tell this heart
Si tu te has ido y todo lo perdí
If you are gone and I have lost everything
Por dónde empiezo, si todo acabó?
Where do I begin, if it's all over?
Cómo olvidarte si nunca aprendí
How to forget you if I never learned
No me enseñaste amor como lo hago sin ti
You didn't teach me, love, how do I do it without you
No me enseñaste como estar sin ti
You didn't teach me how to be without you
Y que le digo yo a este corazón
And what do I tell this heart
Si tu te has ido y todo lo perdí
If you are gone and I have lost everything
Por dónde empiezo, si todo acabó?
Where do I begin, if it's all over?
Como olvidarte si nunca aprendí
How to forget you if I never learned





Writer(s): Fabio Alonso Salgado, Julio C Reyes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.