Paroles et traduction Ponzoña Musical - Tanto La Queria - Duranguense
Tanto La Queria - Duranguense
I Loved Her So Much - Duranguense
Por
que
eres
tan
hermosa
y
a
la
vez
tan
dificil
Why
are
you
so
beautiful
and
at
the
same
time
so
difficult?
Por
que
la
vida
pasa
y
pasa
y
te
quiero
a
mi
manera
Why
does
life
pass
by
and
pass
by,
and
I
love
you
in
my
own
way?
Si
me
trataste
como
un
juguete
sucio
y
abandonado
You
treated
me
like
a
dirty,
abandoned
toy.
Si
no
comprendes
que
el
amor
es
mas
que
besarnos
You
don't
understand
that
love
is
more
than
kissing.
Envidio
a
todo
aquel
que
el
amor
ha
encontrado
I
envy
all
those
who
have
found
love.
Que
lo
mio
no
es
de
ir
en
sol
en
sol
That's
not
my
thing,
going
from
one
love
affair
to
another
Que
de
eso
ya
me
he
cansado
I'm
tired
of
it.
Solo
queria
adornar
las
noches
con
tu
cara
morena
I
just
wanted
to
brighten
up
the
nights
with
your
dark
skin.
Y
decirte
que
hay
corazones
And
tell
you
that
there
are
hearts
Que
no
ahuyentan
la
tormenta
That
don't
hide
from
the
storm.
Y
veces
la
miro
y
lloro
y
lloro
And
sometimes
I
look
at
you
and
cry
and
cry
Pensando
que
pude
y
no
fue
el
final
Thinking
that
I
could
have
done
something,
that
it
didn't
have
to
end
like
this.
Ver
a
las
nubes
tapar
las
estrellas
Watching
the
clouds
cover
the
stars,
Estrellas
que
solo
te
quieren
mirar
Stars
that
only
want
to
look
at
you.
Por
que
eres
la
luna
que
necesitaba
Because
you
are
the
moon
I
needed,
Por
que
eres
la
lluvia
que
no
hace
mojar
Because
you
are
the
rain
that
doesn't
make
me
wet.
Sin
ti
yo
veia
tardes
de
historias
Without
you,
I
saw
afternoons
of
stories.
Historias
que
nunca
quise
ver
acabar
Stories
that
I
never
wanted
to
end.
Tanto
la
queria,
tanto
que
yo
I
loved
her
so
much,
so
much,
Por
ella
moria
eso
bien
lo
sabe
dios
I
would
die
for
her,
God
knows
it.
Ella
es
la
reina
de
mi
inspiracion
She
is
the
queen
of
my
inspiration,
Por
la
que
yo
sufro,
la
musa
de
mi
amor
The
one
I
suffer
for,
the
muse
of
my
love.
Busco
en
el
recuerdo
I
search
through
my
memories,
Y
no
encuentro
mi
pasado
And
I
can't
find
my
past.
Las
campanas
y
mas
campanas
Bells,
and
more
bells,
Que
mi
alma
ha
escuchado
That
my
soul
has
heard.
Tu
sabes
bien
que
a
la
ultima
frontera
You
know
very
well
that
to
the
last
frontier
Te
hubiera
llevado
I
would
have
taken
you.
Que
los
senderos
de
la
vida
That
the
paths
of
life
Hay
que
tomarlos
con
dos
manos
Must
be
taken
with
both
hands.
Y
veces
la
miro
y
lloro
y
lloro
And
sometimes
I
look
at
you
and
cry
and
cry
Pensando
que
pude
y
no
fue
el
final
Thinking
that
I
could
have
done
something,
that
it
didn't
have
to
end
like
this.
Ver
a
las
nubes
tapar
las
estrellas
Watching
the
clouds
cover
the
stars,
Estrellas
que
solo
te
quieren
mirar
Stars
that
only
want
to
look
at
you.
Por
que
eres
la
luna
que
necesitaba
Because
you
are
the
moon
I
needed,
Por
que
eres
la
lluvia
que
no
hace
mojar
Because
you
are
the
rain
that
doesn't
make
me
wet.
Sin
ti
yo
veia
tardes
de
historias
Without
you,
I
saw
afternoons
of
stories.
Historias
que
nunca
quise
ver
acabar
Stories
that
I
never
wanted
to
end.
Tanto
la
queria,
tanto
que
yo
I
loved
her
so
much,
so
much,
Por
ella
moria
eso
bien
lo
sabe
dios
I
would
die
for
her,
God
knows
it.
Ella
es
la
reina
de
mi
inspiracion
She
is
the
queen
of
my
inspiration,
Por
la
que
yo
sufro,
la
musa
de
mi
amor
The
one
I
suffer
for,
the
muse
of
my
love.
Tanto
la
queria,
tanto
que
yo
I
loved
her
so
much,
so
much,
Por
ella
moria
eso
bien
lo
sabe
dios
I
would
die
for
her,
God
knows
it.
Ella
es
la
reina
de
mi
inspiracion
She
is
the
queen
of
my
inspiration,
Por
la
que
yo
sufro,
la
musa
de
mi
amor
The
one
I
suffer
for,
the
muse
of
my
love.
Por
que
eres
tan
hermosa
y
a
la
vez
tan
dificil
Why
are
you
so
beautiful
and
at
the
same
time
so
difficult?
Por
que
la
vida
pasa
y
pasa
y
te
quiero
a
mi
manera
Why
does
life
pass
by
and
pass
by,
and
I
love
you
in
my
own
way?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucas Gonzalez Gomez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.