Ponzoña Musical - Tanto La Quería - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ponzoña Musical - Tanto La Quería




Tanto La Quería
I Loved Her So Much
Por que eres tan hermosa y a la vez tan dificil
Why are you so beautiful and yet so difficult?
Por que la vida pasa y pasa y te quiero a mi manera
Why does life pass by and I still love you in my own way?
Si me trataste como un juguete sucio y abandonado
If you treated me like a dirty and abandoned toy,
Si no comprendes que el amor es mas que besarnos
If you don't understand that love is more than kissing,
Envidio a todo aquel que el amor ha encontrado
I envy everyone who has found love,
Que lo mio no es de ir en sol en sol
That my life is not about going from one relationship to another,
Que de eso ya me he cansado
Because I've grown tired of it,
Solo queria adornar las noches con tu cara morena
I just wanted to adorn the nights with your beautiful face,
Y decirte que hay corazones
And tell you that there are hearts
Que no ahuyentan la tormenta
That do not shy away from the storm,
Y veces la miro y lloro y lloro
And sometimes I look at you and I cry and cry,
Pensando que pude y no fue el final
Thinking about what could have been, but wasn't,
Ver a las nubes tapar las estrellas
Watching the clouds cover the stars,
Estrellas que solo te quieren mirar
Stars that only want to look at you
Por que eres la luna que necesitaba
Because you are the moon I need,
Por que eres la lluvia que no hace mojar
Because you are the rain that makes me dry,
Sin ti yo veia tardes de historias
Without you, I saw afternoons of stories
Historias que nunca quise ver acabar
Stories that I never wanted to end
Tanto la queria, tanto que yo
I loved her so much, I did
Por ella moria eso bien lo sabe dios
For her, I would die, God knows it is true
Ella es la reina de mi inspiracion
She is the queen of my inspiration
Por la que yo sufro, la musa de mi amor
The one for whom I suffer, the muse of my love
Busco en el recuerdo
I search my memories,
Y no encuentro mi pasado
And I cannot find our past,
Las campanas y mas campanas
Only bells and more bells
Que mi alma ha escuchado
That my soul has heard,
Tu sabes bien que a la ultima frontera
You know well that to the final frontier,
Te hubiera llevado
I would have taken you,
Que los senderos de la vida
That the paths of life
Hay que tomarlos con dos manos
Must be taken with both hands.
Y veces la miro y lloro y lloro
And sometimes I look at you and I cry and cry,
Pensando que pude y no fue el final
Thinking about what could have been, but wasn't,
Ver a las nubes tapar las estrellas
Watching the clouds cover the stars,
Estrellas que solo te quieren mirar
Stars that only want to look at you
Por que eres la luna que necesitaba
Because you are the moon I need,
Por que eres la lluvia que no hace mojar
Because you are the rain that makes me dry,
Sin ti yo veia tardes de historias
Without you, I saw afternoons of stories
Historias que nunca quise ver acabar
Stories that I never wanted to end
Tanto la queria, tanto que yo
I loved her so much, I did
Por ella moria eso bien lo sabe dios
For her, I would die, God knows it is true
Ella es la reina de mi inspiracion
She is the queen of my inspiration
Por la que yo sufro, la musa de mi amor
The one for whom I suffer, the muse of my love
Tanto la queria, tanto que yo
I loved her so much, I did
Por ella moria eso bien lo sabe dios
For her, I would die, God knows it is true
Ella es la reina de mi inspiracion
She is the queen of my inspiration
Por la que yo sufro, la musa de mi amor
The one for whom I suffer, the muse of my love
Por que eres tan hermosa y a la vez tan dificil
Why are you so beautiful and yet so difficult?
Por que la vida pasa y pasa y te quiero a mi manera
Why does life pass by and I still love you in my own way?





Writer(s): Lucas Gonzalez Gomez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.