Paroles et traduction Poobon - Mashin
اینو
بزن
زیرش
آتیش
بذا
پر
دود
شه
ماشین
(ماشین
ماشین
ماشین)
Baby,
light
it
up
and
let
it
blaze,
car
(car
car
car)
اگه
تو
بغل
من
جا
شی
میتونی
واسه
همیشه
همونجا
باشی
(باشی
...)
If
you
fit
in
my
arms,
you
can
stay
there
forever
(there
...)
دستات
میرف
لای
موی
من
Your
hands
dance
through
my
hair
تا
صب
میگرف
تنت
بوی
من
Your
body
absorbs
my
scent
all
night
long
چراغا
خاموش
فقط
نور
شب
Lights
out,
only
the
night
light
همه
چی
باتو
چقد
خوبه
اه
Everything
feels
great
with
you,
oh
چشام
میره
گود
My
eyes
start
to
sink
دستاتو
بده
من
بشین
Give
me
your
hands,
sit
down
فرمونو
بگیرم
بریم
Let's
take
the
wheel
and
go
شبای
تهرانو
ببین
See
the
nights
of
Tehran
لبات
میشن
خیس
Your
lips
get
wet
هیچی
نگو
هیس
Don't
say
anything,
shh
زمان
مهم
نیس
Time
doesn't
matter
زمان
مهم
نیست
Time
doesn't
matter
میگه
نباشی
ریملام
رو
گونمه
She
says
if
you're
not
here
my
mascara
will
be
on
my
cheeks
اگه
بری
من
هی
صدا
میکنمت
(هی
صدا
میکنمت
هی
صدا
میکنمت)
If
you
leave,
I'll
keep
calling
you
(I'll
keep
calling
you
I'll
keep
calling
you)
میگه
نباشی
ریملام
رو
گونمه
She
says
if
you're
not
here
my
mascara
will
be
on
my
cheeks
اگه
بری
من
هی
صدا
میکنمت
(هی
صدا
میکنمت)
If
you
leave,
I'll
keep
calling
you
(I'll
keep
calling
you)
یکی
تکست
زد
بت
بیداری
دیدم
جوابشو
دادی
(دادی
دادی
دادی)
Someone
texted
you
when
you
were
awake,
I
saw
you
reply
(you
replied
you
replied
you
replied)
به
جز
من
با
هرکی
تو
باشی
قول
بده
صبش
تو
بغل
خودم
پاشی
Promise
me
when
you're
with
anyone
but
me,
you'll
wake
up
next
to
me
in
the
morning
دستات
میرف
لای
موی
من
Your
hands
dance
through
my
hair
تا
صب
میگرف
تنت
بوی
من
Your
body
absorbs
my
scent
all
night
long
چراغا
خاموش
فقط
نور
شب
Lights
out,
only
the
night
light
لعنتی
باتو
چقد
خوبه
اه
It's
so
damn
good
with
you,
oh
حسی
که
بت
دارم
عجیبه
نمیخوام
بدم
من
یه
لحظه
تغیرش
The
feeling
I
have
for
you
is
strange,
I
don't
want
to
change
it
for
a
moment
پ
تا
وقتی
که
پیشمی
میمونه
تو
سرم
این
لحظه
تصویرش
As
long
as
you're
with
me,
this
moment
will
stay
in
my
head
ندیم
پ
تغیرش
ما
(نه)
We
don't
change
(no)
نشی
تو
غریبه
بام
Don't
become
a
stranger
to
me
خودمو
میبینم
توی
چشات
وقتی
دستمون
میشه
ما
قرینه
I
see
myself
in
your
eyes
when
our
hands
are
symmetrical
میگه
نباشی
ریملام
رو
گونمه
She
says
if
you're
not
here
my
mascara
will
be
on
my
cheeks
اگه
بری
من
هی
صدا
میکنمت
(هی
صدا
میکنمت
هی
صدا
میکنمت)
If
you
leave,
I'll
keep
calling
you
(I'll
keep
calling
you
I'll
keep
calling
you)
میگه
نباشی
ریملام
رو
گونمه
She
says
if
you're
not
here
my
mascara
will
be
on
my
cheeks
اگه
بری
من
هی
صدا
میکنمت
(هی
صدا
میکنمت)
If
you
leave,
I'll
keep
calling
you
(I'll
keep
calling
you)
دلت
هروقت
تنگ
شد
باز
تکست
بده
میام
Whenever
you
miss
me,
just
text
me
and
I'll
come
دلت
اگه
تنگ
شد
باز
تکست
بده
میام
Whenever
you
miss
me,
just
text
me
and
I'll
come
دلت
هروقت
تنگ
شد
باز
تکست
بده
میام
Whenever
you
miss
me,
just
text
me
and
I'll
come
دلم
اگه
تنگ
شد
باز
تکست
میدم
بیا
Whenever
I
miss
you,
I'll
text
you
to
come
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Poria Poobon
Album
Wolfie
date de sortie
03-07-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.