Paroles et traduction Poofer feat. Doble P Ache Ene & Cebrock - Una De Bandidos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una De Bandidos
Бандитская жизнь
Salí
del
barrio
con
tennis
casi
sin
cintas
Я
ушел
из
района
в
кроссовках,
почти
без
шнурков
Tome
la
decisión
de
mover
esas
bolsitas
Я
принял
решение
продавать
эти
пакетики
Hoy
soy
sustento
ósea
el
hombre
de
la
casa
Теперь
я
добытчик,
то
есть
глава
семьи
Guarda
la
compostura
si
la
policía
pasa
Сдерживай
эмоции,
если
мимо
пройдет
полиция
Camino
fácil
naa,
solo
para
el
hábil
Легкий
путь
- не
для
меня,
только
для
ловких
Cuídate
o
encerrado
hasta
noveno
abril
Берегись,
или
будешь
сидеть
до
девятого
апреля
Todos
esos
perros
saben
que
no
estoy
jugando
Все
эти
псы
знают,
что
я
не
шучу
La
pura
crema
lo
que
te
ando
manejando
Я
дам
тебе
то,
что
тебе
нужно
Cuadros
en
el
cuarto
y
el
arma
está
en
el
cajon
Картины
в
комнате,
а
оружие
в
ящике
Con
quien
me
crié
de
niño
conforman
a
mi
escuadrón
Те,
с
кем
я
рос
в
детстве,
составляют
мой
отряд
Tiran
esquina
aunque
sean
malas
decisiones
Они
стоят
на
углах,
даже
если
это
плохие
решения
Yo
vivo
de
la
calle
que
se
jodan
las
canciones
Я
живу
улицей,
к
черту
песни
La
T
mayúscula
letra
que
representó
Большая
буква
"Т",
которую
я
представляю
Tú
crew
minúscula
checando
mi
trayecto
Твоя
мелкая
команда
следит
за
мной
La
vida
en
riesgo
y
la
fama
está
creciendo
Жизнь
под
угрозой,
а
слава
растет
Aunque
ande
de
viaje
la
merca
se
está
moviendo
Хотя
я
и
в
отъезде,
товар
идет
Ahora
que
los
miro
desde
el
cielo
Теперь,
когда
я
смотрю
на
них
с
небес
Mi
cuerpo
en
cenizas
en
el
suelo
Мое
тело
- пепел
на
земле
Estuve
a
punto
de
perder
el
vuelo
Я
был
на
грани
того,
чтобы
пропустить
свой
рейс
La
calle
me
recuerda
es
mi
consuelo
Улица
мне
напоминает,
что
это
мое
утешение
Ahora
que
los
miro
desde
el
cielo
Теперь,
когда
я
смотрю
на
них
с
небес
Mi
cuerpo
en
cenizas
en
el
suelo
Мое
тело
- пепел
на
земле
Estuve
a
punto
de
perder
el
vuelo
Я
был
на
грани
того,
чтобы
пропустить
свой
рейс
La
calle
me
recuerda
es
mi
consuelo
Улица
мне
напоминает,
что
это
мое
утешение
Evito
malas
vibras,
mi
gente
es
quien
la
mueve
Я
избегаю
плохих
вибраций,
мои
люди
знают,
что
делать
Lo
dicen
las
noticias,
documenta
la
tele
Говорят
новости,
пишут
в
телепрограммах
Me
miran
sospechoso,
por
la
esquina
a
las
9
Они
смотрят
на
меня
с
подозрением,
в
девять
вечера
на
углу
Se
vende
se
trafica,
se
paga
si
se
debe
Его
продают,
им
торгуют,
за
него
расплачиваются,
если
должны
Los
rumores
vuelan,
como
que
se
cuelan
Слухи
летают,
как
будто
просачиваются
Las
monedas
rigen
el
negocio
a
quien
la
juega
Деньги
управляют
бизнесом,
в
который
втягивают
тех,
кто
играет
Se
llevaron
merca
hay
enemigos
cerca
Они
забрали
товар,
есть
враги
поблизости
Tocaron
la
puerta
y
debo
estar
alerta
Постучали
в
дверь,
и
я
должен
быть
наготове
Desfilan
judiciales
un
convoy
de
la
marina
Проходят
судебные
приставы,
конвой
морской
пехоты
La
calle
es
peligrosa
pues
no
tuve
otra
salida
Улица
опасна,
потому
что
у
меня
не
было
другого
выхода
La
maña
me
vigila
30
kilos
mi
movida
Хитрость
следит
за
мной,
30
килограммов
- мой
ход
La
muerte
de
un
soldado
se
paga
con
otra
vida
Смерть
солдата
оплачивается
другой
жизнью
Mi
madre
me
decía,
que
moriria
solo
Моя
мать
говорила
мне,
что
я
умру
в
одиночестве
Rodeado
de
mujeres
con
vicios
a
mi
modo
В
окружении
женщин
с
пороками,
как
я
сам
Una
bala
perdida
atravesó
mi
lomo
Заблудшая
пуля
пронзила
мне
спину
Asi
es
el
business
recibes
plata
o
plomo
Таков
бизнес:
получаешь
деньги
или
свинец
Ahora
que
los
miro
desde
el
cielo
Теперь,
когда
я
смотрю
на
них
с
небес
Mi
cuerpo
en
cenizas
en
el
suelo
Мое
тело
- пепел
на
земле
Estuve
a
punto
de
perder
el
vuelo
Я
был
на
грани
того,
чтобы
пропустить
свой
рейс
La
calle
me
recuerda
es
mi
consuelo
Улица
мне
напоминает,
что
это
мое
утешение
Ahora
que
los
miro
desde
el
cielo
Теперь,
когда
я
смотрю
на
них
с
небес
Mi
cuerpo
en
cenizas
en
el
suelo
Мое
тело
- пепел
на
земле
Estuve
a
punto
de
perder
el
vuelo
Я
был
на
грани
того,
чтобы
пропустить
свой
рейс
La
calle
me
recuerda
es
mi
consuelo
Улица
мне
напоминает,
что
это
мое
утешение
Quiero
mi
cara
en
los
billetes
de
cien
Я
хочу,
чтобы
мое
лицо
было
на
стодолларовых
купюрах
Pa
cuando
ellos
lo
paguen
sepan
claro
de
quien
es
Чтобы,
когда
они
платили,
сразу
знали,
кто
на
ней
изображен
Son
balas
expansivas
si
va
tirar
saliva
Это
разрывные
пули,
если
ты
собираешься
болтать
Por
chapulínearme
estos
negros
lo
derriban
За
то,
что
ты
жульничаешь,
эти
негры
тебя
повалят
No
traigo
de
cincuenta
pero
traigo
una
cincuenta
У
меня
нет
пятидесяти,
но
у
меня
есть
пятидесятка
Que
si
va
abrir
la
boca
de
seguro
no
la
cuenta
Если
ты
откроешь
рот,
ты
точно
не
досчитаешься
языка
Son
7 más
1 en
una
380
Семь
плюс
один
в
380
Y
si
me
está
tirando
de
seguro
no
despiertas
И
если
ты
в
меня
целишься,
то
ты
точно
не
проснешься
Leales
en
las
cuentas
puede
que
ya
lo
presienta
Верные
в
расчетах,
может,
ты
это
уже
предчувствуешь
Que
cuando
le
marque
usted
ya
no
contesta
Когда
я
позвоню
тебе,
тебя
уже
не
будет
Escuche
los
disparos
cerca
de
su
cabeza
Услышь
выстрелы
возле
своей
головы
Piense
en
su
familia
porque
en
su
casa
lo
esperan
Подумай
о
своей
семье,
потому
что
дома
тебя
ждут
Ahora
que
los
miro
desde
el
cielo
Теперь,
когда
я
смотрю
на
них
с
небес
Mi
cuerpo
en
cenizas
en
el
suelo
Мое
тело
- пепел
на
земле
Estuve
a
punto
de
perder
el
vuelo
Я
был
на
грани
того,
чтобы
пропустить
свой
рейс
La
calle
me
recuerda
es
mi
consuelo
Улица
мне
напоминает,
что
это
мое
утешение
Ahora
que
los
miro
desde
el
cielo
Теперь,
когда
я
смотрю
на
них
с
небес
Mi
cuerpo
en
cenizas
en
el
suelo
Мое
тело
- пепел
на
земле
Estuve
a
punto
de
perder
el
vuelo
Я
был
на
грани
того,
чтобы
пропустить
свой
рейс
La
calle
me
recuerda
es
mi
consuelo
Улица
мне
напоминает,
что
это
мое
утешение
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Barban
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.