Poofer - La Voz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Poofer - La Voz




La Voz
The Voice
Yo soy la voz de la calle
I am the voice of the streets
Si vez que te apuntan es difícil que fallen
If they aim at you, it's hard to miss
Ve por lo tuyo antes que se haga tarde
Go for yours before it's too late
Cuida con quien te juntas no confíes en nadie
Be careful who you hang with, trust no one
Al barrio no lo eliges el elige a ti
You don't choose the hood, it chooses you
Puedes quedarte en casa o buscar ser el king
You can stay home or strive to be the king
Si lo dejas pa′ mañana te vas arrepentir
If you leave it for tomorrow, you'll regret it
Por qué vendrá otro mas pa' quedarse la street
'Cause another will come to claim the street
Para hablar mal de ti por eso celo mi trabajo
To talk bad about you, that's why I guard my work
Me enseñaron el camino pero preferí el atajo
They showed me the path, but I preferred the shortcut
En este negocio están los buenos y los malos
In this business, there are good and bad
Ayuda a los que siguen nunca mires para abajo
Help those who follow, never look down
Mantente siempre positivo (ah)
Always stay positive (ah)
O Silencioso de lo sucedido
Or silent about what happened
Habla fuerte sin llegar al ruido
Speak loud without making noise
Fiel a tu trabajo, humilde aunque seas rico
Loyal to your work, humble even if you're rich
No es en vano anhelar billetes
It's not in vain to yearn for bills
El que busca lo encuentra el que no quiere no tiene
He who seeks finds, he who doesn't want has nothing
eliges lo que te conviene
You choose what suits you
Yo no tuve opción la calle me escogió a la suerte
I had no choice, the street chose me by chance
Yo soy la voz de la calle
I am the voice of the streets
Si vez que te apuntan es difícil que fallen
If they aim at you, it's hard to miss
Ve por lo tuyo antes que se haga tarde
Go for yours before it's too late
Cuida con quien te juntas no confíes en nadie
Be careful who you hang with, trust no one
El barrio a todos nos induce
The hood influences us all
Aprender de el depende como lo uses
Learning from it depends on how you use it
Dices que la droga es mala pero la consumes
You say drugs are bad, but you consume them
Camina con cuidado o te pagan las luces
Walk carefully or the lights will be paid for you
Un bandido se mide por la experiencia
A bandit is measured by experience
Aunque siendo tan joven les preocupe mi existencia
Even though I'm so young, they worry about my existence
Que venga del west no puede ser coincidencia
That I come from the west can't be a coincidence
Si cometes el crimen nunca dejes la evidencia
If you commit the crime, never leave evidence
Dos shots van directo a tu sien
Two shots go straight to your temple
En un low con abrigos de piel
In a lowrider with fur coats
Mira como brilla mi chein
Look how my chain shines
Lo que tengo es por qué me lo gané
What I have is because I earned it
Dos shots van directo a tu sien
Two shots go straight to your temple
En un low con abrigos de piel
In a lowrider with fur coats
Mira como brilla mi chein
Look how my chain shines
Lo que tengo es por qué me lo gané
What I have is because I earned it
Yo soy la voz de la calle
I am the voice of the streets
Si vez que te apuntan es difícil que fallen
If they aim at you, it's hard to miss
Ve por lo tuyo antes que se haga tarde
Go for yours before it's too late
Cuida con quien te juntas no confíes en nadie
Be careful who you hang with, trust no one
Dos shots van directo a tu sien
Two shots go straight to your temple
En un low con abrigos de piel
In a lowrider with fur coats
Mira como brilla mi chein
Look how my chain shines
Lo que tengo es por qué me lo gané
What I have is because I earned it
Dos shots van directo a tu sien
Two shots go straight to your temple
En un low con abrigos de piel
In a lowrider with fur coats
Mira como brilla mi chein
Look how my chain shines
Lo que tengo es por qué me lo gané
What I have is because I earned it






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.