Paroles et traduction Poofer - Por Las Nubes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Las Nubes
Through the Clouds
Aaaah
Ciudad
Vela
Aaaah
Ciudad
Vela
Aaaah
aah
aah
ah
Aaaah
aah
aah
ah
Que
digan
algo
no
es
igual
a
que
sea
real
Just
because
they
say
something
doesn't
make
it
true
Yo
sigo
solo
por
las
nubes
I'm
still
soaring
through
the
clouds
alone
No
es
culpa
mía
que
me
vean
mal
It's
not
my
fault
they
look
at
me
wrong
Por
qué
con
poco
lo
mío
todavía
luce
Why
with
so
little,
mine
still
shines
A
lo
bandolero
como
Tego
Like
a
bandit,
like
Tego
Pídeme
lo
que
quieras
que
lo
tengo
Ask
me
for
whatever
you
want,
I
have
it
Me
funcionó
cuando
me
vieron
feo
It
worked
for
me
when
they
saw
me
as
ugly
Ahora
se
cumplen
todos
mis
deseos
Now
all
my
wishes
come
true
Salí
de
la
San
Jose
para
ser
el
Best
I
left
San
Jose
to
be
the
Best
Llámalo
fortuna
porque
estoy
bless
Call
it
luck
because
I'm
blessed
Soy
fiel
a
la
calle
que
me
vio
crecer
I'm
loyal
to
the
streets
that
saw
me
grow
Si
no
me
la
creo
quien
me
va
creer
If
I
don't
believe
in
myself,
who
will?
El
pasado
me
conmueve
pero
no
lastima
The
past
moves
me,
but
it
doesn't
hurt
Mi
asiento
es
en
las
nubes
donde
está
la
sima
My
seat
is
in
the
clouds,
where
the
summit
is
A
quien
quiso
engañarme
quedara
en
la
ruina
Whoever
wanted
to
deceive
me
will
be
left
in
ruin
Es
poco
lo
que
tengo
pero
eso
motiva
I
have
little,
but
that
motivates
me
Buscaba
la
salida,
me
metía
en
problemas
I
was
looking
for
a
way
out,
getting
into
trouble
Lo
de
ser
especial
lo
llevo
ya
en
las
venas
Being
special
is
in
my
veins
Las
olas
me
traían
me
cubrían
de
arena
The
waves
brought
me,
covered
me
with
sand
Aveces
me
pregunto
si
valdrá
la
pena
Sometimes
I
wonder
if
it
will
be
worth
it
Dejar
a
mi
familia,
tan
dificil
partida
Leaving
my
family,
such
a
difficult
departure
Lecciones
da
la
vida,
aveces
no
entendía
Life
gives
lessons,
sometimes
I
didn't
understand
Al
suelo
me
caía,
limosnas
recogía
I
fell
to
the
ground,
collected
alms
Ya
nada
me
atraía,
pensé
que
moriría
(N****)
Nothing
attracted
me
anymore,
I
thought
I
would
die
(N****)
Que
digan
algo
no
es
igual
a
que
sea
real
Just
because
they
say
something
doesn't
make
it
true
Yo
sigo
solo
por
las
nubes
I'm
still
soaring
through
the
clouds
alone
No
es
culpa
mía
que
me
vean
mal
It's
not
my
fault
they
look
at
me
wrong
Por
qué
con
poco
lo
mío
todavía
luce
Why
with
so
little,
mine
still
shines
A
lo
bandolero
como
Tego
Like
a
bandit,
like
Tego
Pídeme
lo
que
quieras
que
lo
tengo
Ask
me
for
whatever
you
want,
I
have
it
Me
funcionó
cuando
me
vieron
feo
It
worked
for
me
when
they
saw
me
as
ugly
Ahora
se
cumplen
todos
mis
deseos
Now
all
my
wishes
come
true
Hago
la
música
que
quiere
la
street
I
make
the
music
the
street
wants
Metido
en
el
estudio
un
M**DF****
en
el
beat
Stuck
in
the
studio,
a
M**DF****
on
the
beat
Me
escudo
de
problemas
y
de
toda
esa
S****
I
shield
myself
from
problems
and
all
that
S****
No
me
voy
hasta
que
no
pegue
un
hit
I'm
not
leaving
until
I
hit
a
hit
Que
tu
cuerpo
besen,
como
si
fuera
un
trofeo
May
they
kiss
your
body
as
if
it
were
a
trophy
Habiendo
tanto
guapo
siempre
escogiste
al
feo
With
so
many
handsome
men,
you
always
chose
the
ugly
one
De
pocos
amigos
son
de
los
que
me
rodeo
I
surround
myself
with
few
friends
El
cielo
es
límite
en
tus
curvas
me
paseo
The
sky
is
the
limit,
I
walk
through
your
curves
Llego
siempre
tarde
cuando
no
deseo
llegar
I
always
arrive
late
when
I
don't
want
to
arrive
Pide
lo
que
quieras
que
no
tardo
en
despegar
Ask
for
whatever
you
want,
I'll
take
off
soon
Guárdame
cómo
secreto,
niégame
si
no
es
real
Keep
me
a
secret,
deny
me
if
it's
not
real
Pídeme
que
sea
discreto
si
nos
pueden
encontrar
mama
Ask
me
to
be
discreet
if
they
can
find
us,
mama
Por
las
nubes
y
no
pienso
en
bajar
Through
the
clouds
and
I
don't
plan
on
coming
down
Si
me
miran
mal,
homie
me
da
igual
If
they
look
at
me
wrong,
homie,
I
don't
care
Me
dicen
Don′t
stop
They
tell
me
Don't
stop
Que
digan
algo
no
es
igual
a
que
sea
real
Just
because
they
say
something
doesn't
make
it
true
Yo
sigo
solo
por
las
nubes
I'm
still
soaring
through
the
clouds
alone
No
es
culpa
mía
que
me
vean
mal
It's
not
my
fault
they
look
at
me
wrong
Por
qué
con
poco
lo
mío
todavía
luce
Why
with
so
little,
mine
still
shines
A
lo
bandolero
como
Tego
Like
a
bandit,
like
Tego
Pídeme
lo
que
quieras
que
lo
tengo
Ask
me
for
whatever
you
want,
I
have
it
Me
funcionó
cuando
me
vieron
feo
It
worked
for
me
when
they
saw
me
as
ugly
Ahora
se
cumplen
todos
mis
deseos
Now
all
my
wishes
come
true
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Barban
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.