Paroles et traduction Poofer - Quieren Ser Como Tu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quieren Ser Como Tu
Quieren Ser Como Tu
Quieren
ser
como
tú
They
want
to
be
like
you
Vestir
lo
que
vistes
Wear
what
you
wear
El
éxito
en
los
pies
Success
at
your
feet
Sin
perder
la
actitud
Without
losing
your
attitude
Aún
con
lucidez
Still
with
lucidity
No
alcanzo
ver
la
luz
I
can't
reach
the
light
Quieren
ser
como
tú
They
want
to
be
like
you
Sentir
lo
que
sientes
Feel
what
you
feel
Ver
lo
que
otros
no
ven
See
what
others
don't
see
Poder
salir
del
hood
Be
able
to
get
out
of
the
hood
No
hay
nadie
como
tú
There's
no
one
like
you
Ilusionado
con
la
vida
que
llevo
hasta
ahora
Excited
about
the
life
I've
lived
so
far
Que
un
hater
me
critique
mi
ego
lo
ignora
That
a
hater
criticizes
me,
my
ego
ignores
it
Porque
estoy
en
mi
momento
y
lo
bueno
demora
Because
I'm
in
my
moment
and
good
things
take
time
Aun
no
consigo
ser
el
top
y
no
quiero
ser
moda
I'm
not
the
top
yet
and
I
don't
want
to
be
a
fad
Que
lo
hagan
a
su
manera
yo
no
tuve
un
plan
Let
them
do
it
their
own
way,
I
didn't
have
a
plan
Lo
que
tengo
se
me
dio
tengo
amigos
no
fans
What
I
have
was
given
to
me,
I
have
friends,
not
fans
De
donde
vengo
se
vive
a
lo
gangsta
life
Where
I
come
from,
we
live
the
gangsta
life
Y
si
no
piensas
como
yo
eso
no
es
calle
pa′
And
if
you
don't
think
like
me,
that's
not
street
Yo
no
puedo
contar
algo
que
nunca
he
vivido
I
can't
tell
you
something
I've
never
lived
Soy
antisocial
aborrezco
al
enemigo
I'm
antisocial,
I
hate
the
enemy
Si
alguien
me
cae
mal
de
frente
se
lo
digo
If
someone
rubs
me
the
wrong
way,
I
tell
them
to
their
face
Si
te
tocan
baby
de
esta
no
salen
vivos
If
they
touch
you
baby,
they
won't
come
out
of
this
alive
Tributo
a
mis
fracasos
y
a
mi
gloria
Tribute
to
my
failures
and
my
glory
Saludos
a
todo
aquel
que
me
odia
Greetings
to
all
who
hate
me
Testigos
que
me
avalen
por
mis
obras
Witnesses
to
vouch
for
me
for
my
works
Hechos
pa
contar
lo
que
rumoran
Facts
to
tell
you
what
they're
whispering
Quieren
ser
como
tú
They
want
to
be
like
you
Vestir
lo
que
vistes
Wear
what
you
wear
El
éxito
en
los
pies
Success
at
your
feet
Sin
perder
la
actitud
Without
losing
your
attitude
Aún
con
lucidez
Still
with
lucidity
No
alcanzo
ver
la
luz
I
can't
reach
the
light
Quieren
ser
como
tú
They
want
to
be
like
you
Sentir
lo
que
sientes
Feel
what
you
feel
Ver
lo
que
otros
no
ven
See
what
others
don't
see
Poder
salir
del
hood
Be
able
to
get
out
of
the
hood
No
hay
nadie
como
tú
There's
no
one
like
you
No
hay
nadie
como
yo
me
lo
dije
un
día
There's
no
one
like
me,
I
told
myself
one
day
Cuidado
con
la
fucking
policia
Watch
out
for
the
fucking
police
Sigo
en
la
mira
pero
tus
santos
me
cuidan
I'm
still
in
their
sights,
but
your
saints
are
watching
over
me
Y
adonde
sea
que
llego
hay
pieles
que
me
cobijan
And
wherever
I
go,
there
are
skins
that
cover
me
Por
eso
ya
no
siento
frío
That's
why
I
don't
feel
cold
anymore
Quiero
ser
lo
que
mis
padres
quisieron
de
críos
I
want
to
be
what
my
parents
wanted
from
children
Porque
lo
que
hice
antes
me
costó
un
vacío
Because
what
I
did
before
cost
me
a
void
Deje
que
hablaran
tanta
mierda
y
me
centre
lo
mío
I
let
them
talk
so
much
shit
and
I
focused
on
my
own
thing
Los
niños
de
la
cuadra
quieren
ser
yo
The
kids
on
the
block
want
to
be
me
Los
tipos
que
me
odian
quieren
ser
yo
The
guys
who
hate
me
want
to
be
me
Los
míos
tienen
claro
quien
soy
yo
Mine
are
clear
on
who
I
am
La
vida
no
es
juego
pero
es
como
un
yoyó
Life
is
not
a
game,
but
it's
like
a
yoyo
La
policia
me
para
por
ser
yo
The
police
stop
me
for
being
me
La
gente
que
me
habla
es
por
ser
yo
The
people
who
talk
to
me
are
for
being
me
La
que
te
tiraba
me
hace
un
blowjob
The
one
who
was
throwing
up
on
you
gives
me
a
blowjob
Y
todo
eso
qué
me
pasa
es
por
ser
yo
And
all
that
happens
to
me
is
because
I
am
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.