Poofer - Quieren Ser Como Tu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Poofer - Quieren Ser Como Tu




Quieren Ser Como Tu
Quieren Ser Como Tu
Quieren ser como
They want to be like you
Vestir lo que vistes
Wear what you wear
El éxito en los pies
Success at your feet
Sin perder la actitud
Without losing your attitude
Aún con lucidez
Still with lucidity
No alcanzo ver la luz
I can't reach the light
Quieren ser como
They want to be like you
Sentir lo que sientes
Feel what you feel
Ver lo que otros no ven
See what others don't see
Poder salir del hood
Be able to get out of the hood
No hay nadie como
There's no one like you
Ilusionado con la vida que llevo hasta ahora
Excited about the life I've lived so far
Que un hater me critique mi ego lo ignora
That a hater criticizes me, my ego ignores it
Porque estoy en mi momento y lo bueno demora
Because I'm in my moment and good things take time
Aun no consigo ser el top y no quiero ser moda
I'm not the top yet and I don't want to be a fad
Que lo hagan a su manera yo no tuve un plan
Let them do it their own way, I didn't have a plan
Lo que tengo se me dio tengo amigos no fans
What I have was given to me, I have friends, not fans
De donde vengo se vive a lo gangsta life
Where I come from, we live the gangsta life
Y si no piensas como yo eso no es calle pa′
And if you don't think like me, that's not street
Yo no puedo contar algo que nunca he vivido
I can't tell you something I've never lived
Soy antisocial aborrezco al enemigo
I'm antisocial, I hate the enemy
Si alguien me cae mal de frente se lo digo
If someone rubs me the wrong way, I tell them to their face
Si te tocan baby de esta no salen vivos
If they touch you baby, they won't come out of this alive
Tributo a mis fracasos y a mi gloria
Tribute to my failures and my glory
Saludos a todo aquel que me odia
Greetings to all who hate me
Testigos que me avalen por mis obras
Witnesses to vouch for me for my works
Hechos pa contar lo que rumoran
Facts to tell you what they're whispering
Quieren ser como
They want to be like you
Vestir lo que vistes
Wear what you wear
El éxito en los pies
Success at your feet
Sin perder la actitud
Without losing your attitude
Aún con lucidez
Still with lucidity
No alcanzo ver la luz
I can't reach the light
Quieren ser como
They want to be like you
Sentir lo que sientes
Feel what you feel
Ver lo que otros no ven
See what others don't see
Poder salir del hood
Be able to get out of the hood
No hay nadie como
There's no one like you
No hay nadie como yo me lo dije un día
There's no one like me, I told myself one day
Cuidado con la fucking policia
Watch out for the fucking police
Sigo en la mira pero tus santos me cuidan
I'm still in their sights, but your saints are watching over me
Y adonde sea que llego hay pieles que me cobijan
And wherever I go, there are skins that cover me
Por eso ya no siento frío
That's why I don't feel cold anymore
Quiero ser lo que mis padres quisieron de críos
I want to be what my parents wanted from children
Porque lo que hice antes me costó un vacío
Because what I did before cost me a void
Deje que hablaran tanta mierda y me centre lo mío
I let them talk so much shit and I focused on my own thing
Los niños de la cuadra quieren ser yo
The kids on the block want to be me
Los tipos que me odian quieren ser yo
The guys who hate me want to be me
Los míos tienen claro quien soy yo
Mine are clear on who I am
La vida no es juego pero es como un yoyó
Life is not a game, but it's like a yoyo
La policia me para por ser yo
The police stop me for being me
La gente que me habla es por ser yo
The people who talk to me are for being me
La que te tiraba me hace un blowjob
The one who was throwing up on you gives me a blowjob
Y todo eso qué me pasa es por ser yo
And all that happens to me is because I am me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.