Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Linda,
agua
de
surgente
Linda,
Wasser
einer
Quelle,
Linda,
cálida
e
inocente
Linda,
warm
und
unschuldig,
Tengo
algo
en
mente
y
no
eres
tú
Ich
habe
etwas
im
Sinn,
und
das
bist
nicht
du.
Linda,
solo
en
los
ojos
Linda,
nur
in
den
Augen,
Linda,
no
eres
un
antojo
Linda,
du
bist
keine
Laune,
Antes
que
suceda
todo,
escucha
Bevor
alles
geschieht,
hör
zu.
Linda,
yo
tengo
dudas
hoy
Linda,
ich
habe
heute
Zweifel,
¿Qué
soy
yo
para
ti?
Was
bin
ich
für
dich?
Y,
haz
que
no
pueda
así
Und
mach,
dass
ich
nicht
so
Robar
tu
despertar
amando
Dein
Erwachen
stehlen
kann,
liebend,
Pensando
en
otra
An
eine
andere
denkend.
Dime,
si
no
podré
mirarte
Sag
mir,
ob
ich
dich
nicht
ansehen
kann,
Al
alba
cuando
tú
Im
Morgengrauen,
wenn
du
Aquí
estás
muy
junto
a
mí
Hier
ganz
nah
bei
mir
bist,
Pidiéndome
que
ya
enseguida
Mich
bittest,
dass
ich
gleich
¿Qué
he
decidido?
Mich
entschieden
habe?
Linda,
siempre
tan
sonriente
Linda,
immer
so
lächelnd,
Linda,
nada
tengo
en
mente
Linda,
ich
habe
nichts
im
Sinn,
Antes
que
a
nosotros
nos
suceda
Bevor
es
uns
geschieht.
Linda,
haz
que
el
sueño
no
nos
venza
Linda,
lass
den
Schlaf
uns
nicht
besiegen,
Y
que
el
alba
no
sorprenda
Und
dass
die
Morgendämmerung
nicht
überrascht
Mi
silencio
junto
a
ti
Meine
Stille
neben
dir.
Dime,
¿qué
es
lo
que
estás
pensando
Sag
mir,
was
denkst
du
gerade,
Ahora
que
te
vas?
Jetzt,
wo
du
gehst?
Tú,
que
tienes
más
que
yo
Du,
die
du
mehr
hast
als
ich,
Un
gesto
enamorado
acaso
Vielleicht
eine
verliebte
Geste
De
nuestro
abrazo
Von
unserer
Umarmung.
Linda,
siempre
tan
sonriente
Linda,
immer
so
lächelnd,
Linda,
nada
tengo
en
mente
Linda,
ich
habe
nichts
im
Sinn,
Antes
que
a
nosotros
nos
suceda
Bevor
es
uns
geschieht.
Linda,
haz
que
el
sueño
no
nos
venza
Linda,
lass
den
Schlaf
uns
nicht
besiegen,
Y
que
el
alba
no
sorprenda
Und
dass
die
Morgendämmerung
nicht
überrascht
Mi
silencio
junto
a
ti
Meine
Stille
neben
dir.
Linda,
siempre
tan
sonriente
Linda,
immer
so
lächelnd,
Linda,
nada
tengo
en
mente
Linda,
ich
habe
nichts
im
Sinn.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Camillo Facchinetti, Valerio Negrini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.