Paroles et traduction Pooh - Banda nel vento - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Banda nel vento - Remastered
Band in the Wind - Remastered
Era
quasi
estate
quasi
troppo
tempo
fa
It
was
almost
summer,
almost
too
long
ago,
l'affitto
era
un
biglietto
d'autostrada
the
rent
was
a
highway
ticket,
vada
come
vada
deve
andare
a
modo
mio
come
what
may,
it
has
to
go
my
way,
era
sotto
carica
the
music
machine
la
macchina
della
musica
was
charged
up,
quasi
estate
qualche
estate
fa.
almost
summer,
some
summer
ago.
Nel
vento
di
duecento
mesi
fa
In
the
wind
of
two
hundred
months
ago,
questa
banda
è
scesa
in
pista
this
band
took
to
the
stage,
appesa
a
quattro
lune
di
passaggio
hanging
on
four
passing
moons,
notti
di
viaggio,
gatti
da
battaglia
nights
of
travel,
fighting
cats,
tamburi
rotti
per
l'ltalia
broken
drums
across
Italy,
e
tenere
carica
and
keeping
charged
la
macchina
della
musica
the
music
machine,
con
un
amore
a
testa
ogni
città.
with
a
love
in
every
city.
Vorrei,
vorrei
riavvolgere
il
nastro
un
po'
I
wish,
I
wish
I
could
rewind
the
tape
a
little,
per
chi
non
sa
di
quel
nostro
tempo
là
for
those
who
don't
know
about
that
time
of
ours,
per
me,
per
noi,
per
te
che
non
viaggi
più
for
me,
for
us,
for
you,
who
no
longer
travels
con
me,
con
noi
with
me,
with
us,
nel
coro
ci
sei
anche
tu.
you're
in
the
chorus
too.
Letti
da
poco,
poker
da
mille
lire,
dormire
mai
Freshly
made
beds,
thousand-lire
poker,
never
sleeping,
Bari-Torino,
espresso
del
Levante
Bari-Turin,
Levante
express,
alta
corrente
addosso
la
prima
volta
di
hit
parade
high
voltage,
the
first
time
on
the
hit
parade,
gente
a
tenere
carica
la
macchina
della
musica
people
keeping
the
music
machine
charged,
tante
persone
a
testa
ogni
città.
so
many
people
in
every
city.
Vorrei,
vorrei
riavvolgere
il
nastro
un
po'
I
wish,
I
wish
I
could
rewind
the
tape
a
little,
per
chi
non
sa
di
quel
nostro
tempo
là
for
those
who
don't
know
about
that
time
of
ours,
per
me,
per
noi,
per
te
che
non
viaggi
più
for
me,
for
us,
for
you,
who
no
longer
travels
con
me,
con
noi
with
me,
with
us,
nel
coro
ci
sei
anche
tu.
you're
in
the
chorus
too.
L'aria
è
rimasta
giusta
addosso
a
noi
The
air
is
still
right
with
us,
questa
banda
è
ancora
in
pista
this
band
is
still
on
the
road,
basta
tenere
carica
la
macchina
della
musica
just
keep
the
music
machine
charged,
e
ritrovarsi
amica,
ogni
città.
and
find
each
other,
friends,
in
every
city.
E
vorrei,
riavvolgere
il
nastro
un
po'
And
I
wish,
I
could
rewind
the
tape
a
little,
per
chi
non
sa
di
quel
nostro
tempo
là
for
those
who
don't
know
about
that
time
of
ours,
per
me,
per
noi,
per
te
che
non
viaggi
più
for
me,
for
us,
for
you,
who
no
longer
travels
con
me,
con
noi
with
me,
with
us,
nel
coro
ci
sei
anche
tu.
you're
in
the
chorus
too,
my
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Valerio Negrini, Camillo Facchinetti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.