Pooh - Caro me stesso mio - Remastered - traduction des paroles en allemand

Caro me stesso mio - Remastered - Poohtraduction en allemand




Caro me stesso mio - Remastered
Liebes Ich - Remastered
Tutto mi sembra imperfetto, contatto non c'è.
Alles scheint mir unvollkommen, Kontakt gibt es nicht.
Faccio una doccia, la faccia allo specchio com'è?
Ich dusche, wie sieht mein Gesicht im Spiegel aus?
Non mi somigli più, davvero,
Du siehst mir nicht mehr ähnlich, wirklich,
caro me stesso mio:
liebes Ich:
cosa è successo? Adesso ci penso io.
Was ist passiert? Jetzt kümmere ich mich darum.
Telefoniamo a una certa persona che sai
Rufen wir eine gewisse Person an, die du kennst,
e recitiamo la scena che ho fretta di lei:
und spielen wir die Szene, dass ich es eilig mit ihr habe:
tempo mezz'ora e, di corsa,
In einer halben Stunde, im Laufschritt,
nostra signora è qui;
ist unsere Dame hier;
gli altri problemi vanno a domani.
die anderen Probleme verschieben wir auf morgen.
Voglio tempo io, voglio aria,
Ich will Zeit, ich will Luft,
qui ce l'hanno con me,
hier haben sie es auf mich abgesehen,
ma io sto attento; e a difendermi come posso
aber ich passe auf; und mich zu verteidigen, so gut ich kann,
ci so fare da Dio,
das kann ich verdammt gut,
caro me stesso mio.
liebes Ich.
Scatta un riflesso, il mio sguardo si sveglia di già,
Ein Reflex springt an, mein Blick erwacht schon,
come un diamante che spacca lo specchio a metà.
wie ein Diamant, der den Spiegel in zwei Hälften spaltet.
E ci vediamo già più chiaro,
Und wir sehen schon klarer,
caro me stesso mio:
liebes Ich:
tutti i problemi vanno a domani.
Alle Probleme verschieben wir auf morgen.
Voglio tempo io, voglio aria,
Ich will Zeit, ich will Luft,
qui ce l'hanno con me,
hier haben sie es auf mich abgesehen,
ma io sto attento; e a difendermi come posso
aber ich passe auf; und mich zu verteidigen, so gut ich kann,
ci so fare da Dio,
das kann ich verdammt gut,
caro me stesso mio.
liebes Ich.
E a difendermi come posso
Und mich zu verteidigen, so gut ich kann,
ci so fare da Dio,
das kann ich verdammt gut,
caro me stesso mio.
liebes Ich.





Writer(s): Valerio Negrini, Camillo Facchinetti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.