Paroles et traduction Pooh - Caro me stesso mio - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caro me stesso mio - Remastered
Dear My Self - Remastered
Tutto
mi
sembra
imperfetto,
contatto
non
c'è.
Everything
feels
imperfect,
there's
no
connection.
Faccio
una
doccia,
la
faccia
allo
specchio
com'è?
I
take
a
shower,
look
in
the
mirror,
how's
my
face?
Non
mi
somigli
più,
davvero,
You
don't
look
like
yourself
anymore,
really,
caro
me
stesso
mio:
my
dear
self:
cosa
è
successo?
Adesso
ci
penso
io.
what
happened?
I'll
take
care
of
it
now.
Telefoniamo
a
una
certa
persona
che
sai
Let's
call
a
certain
someone
you
know
e
recitiamo
la
scena
che
ho
fretta
di
lei:
and
we'll
act
out
the
scene
where
I'm
in
a
hurry
for
her:
tempo
mezz'ora
e,
di
corsa,
half
an
hour
and,
rushing,
nostra
signora
è
qui;
our
lady
is
here;
gli
altri
problemi
vanno
a
domani.
the
other
problems
can
wait
until
tomorrow.
Voglio
tempo
io,
voglio
aria,
I
want
time,
I
want
air,
qui
ce
l'hanno
con
me,
they're
picking
on
me
here,
ma
io
sto
attento;
e
a
difendermi
come
posso
but
I'm
careful;
and
at
defending
myself
as
best
I
can
ci
so
fare
da
Dio,
I'm
a
god
at
it,
caro
me
stesso
mio.
my
dear
self.
Scatta
un
riflesso,
il
mio
sguardo
si
sveglia
di
già,
A
reflection
flashes,
my
gaze
awakens
already,
come
un
diamante
che
spacca
lo
specchio
a
metà.
like
a
diamond
splitting
the
mirror
in
two.
E
ci
vediamo
già
più
chiaro,
And
we
see
things
more
clearly
now,
caro
me
stesso
mio:
my
dear
self:
tutti
i
problemi
vanno
a
domani.
all
the
problems
can
wait
until
tomorrow.
Voglio
tempo
io,
voglio
aria,
I
want
time,
I
want
air,
qui
ce
l'hanno
con
me,
they're
picking
on
me
here,
ma
io
sto
attento;
e
a
difendermi
come
posso
but
I'm
careful;
and
at
defending
myself
as
best
I
can
ci
so
fare
da
Dio,
I'm
a
god
at
it,
caro
me
stesso
mio.
my
dear
self.
E
a
difendermi
come
posso
And
at
defending
myself
as
best
I
can
ci
so
fare
da
Dio,
I'm
a
god
at
it,
caro
me
stesso
mio.
my
dear
self.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Valerio Negrini, Camillo Facchinetti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.