Pooh - Il ragazzo del cielo (Lindbergh) - 2014 Remaster - traduction des paroles en russe




Il ragazzo del cielo (Lindbergh) - 2014 Remaster
Мальчик с неба (Линдберг) - 2014 Remaster
E la luna silenziosa
И молчаливая луна
Fu stupita, fu curiosa
Была удивлена, заинтересована
"Ma tu chi sei, perché tu sai volare?"
"Но кто ты, раз умеешь летать?"
Così parlò la luna all'aviatore
Так луна сказала лётчику
Sai quant'è lontano il mondo
Ты знаешь, как далёк мир,
Sai quant'è profondo il mare
Ты знаешь, как глубок океан,
Rispose lui: "Io devo attraversare
Он ответил: "Мне нужно его пересечь,
Aiutami, non farmi addormentare"
Помоги, не дай мне уснуть"
Sull'Oceano Atlantico, la notizia passò
Над Атлантикой весть пролетела,
Dalle Azzorre all'Africa, ogni nave svegliò
От Азор до Африки, каждый корабль разбудила,
Il ragazzo del cielo è arrivato a metà
Мальчик с неба прошёл полпути,
Del suo viaggio da solo forse ce la farà
Один в пути, может, сумеет дойти
La luna all'orizzonte
Луна у горизонта
Bagnò di luce bianca la fronte stanca dell'uomo
Омыла белым светом усталый лоб,
Finché a levante apparve il mattino
Пока на востоке не взошло утро
E nell'aria gelida finalmente scoppiò
И в ледяном воздухе наконец вспыхнула
Un'aurora magica che la notte incendiò
Волшебная заря, что ночь подожгла,
E si accese il mare sulla rotta dell'est
И море загорелось на пути к востоку,
Poi l'Europa nel sole, dietro al porto di Brest
Потом Европа в солнце, за портом Брест
Non c'era più la luna
Луны уже не было,
Ma dove in quel momento era notte
Но там, где в тот момент была ночь,
C'è chi sorpreso vide la luna fare un sorriso
Кто-то увидел, как луна улыбнулась





Writer(s): Valerio Negrini, Camillo Facchinetti, Red Canzian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.