Pooh - 29 settembre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pooh - 29 settembre




29 settembre
29 сентября
Seduto in quel caffè
Сидел я в том кафе,
Io non pensavo a te
Не думал о тебе.
Guardavo il mondo che
Смотрел на мир вокруг,
Girava intorno a me
Что был со мною вдруг.
Poi d′improvviso lei sorrise
Вдруг улыбнулась мне она,
E ancora prima di capire
И раньше, чем я понял сам,
Mi trovai sottobraccio a lei
Под руку с ней я шел,
Stretto come se non ci fosse che lei
Так крепко, будто лишь она на свете есть.
Vedevo solo lei
Я видел лишь ее,
E non pensavo a te
И не думал о тебе.
E tutta la città
И весь огромный город
Correva incontro a noi
Спешил навстречу нам.
Il buio ci trovò vicini
Нас темнота застала вместе,
Un ristorante e poi
Потом ресторан, и вот
Di corsa a ballar sottobraccio a lei
Мы мчимся танцевать, под руку с ней опять,
Stretto verso casa abbracciato a lei
Домой, обнявшись, я иду с ней,
Quasi come se non ci fosse che lei
Как будто лишь она на свете есть.
Come se non ci fosse che lei
Как будто лишь она на свете есть.
Quasi come se non ci fosse che
Как будто лишь она...
Quasi come se non ci fosse che lei
Как будто лишь она на свете есть.
Mi son svegliato e
Проснулся я,
E sto pensando a te
И думаю о тебе.
Ricordo solo che
Я помню лишь одно,
Che ieri non eri con me
Что не было тебя со мной.
Il sole ha cancellato tutto
Солнце все стерло вмиг,
Di colpo volo giù dal letto
Я вскочил с постели вдруг,
E corro al telefono
К телефону я бегу,
E parlo, rido e tu, tu non sai perché
Смеюсь, болтаю, а ты… ты не знаешь почему.
T'amo, t′amo e tu, tu non sai perché
Люблю тебя, люблю, а ты… ты не знаешь почему.
Parlo, rido e tu, tu non sai perché
Смеюсь, болтаю, а ты… ты не знаешь почему.
T'amo t'amo e tu, tu non sai perché
Люблю тебя, люблю, а ты… ты не знаешь почему.
Parlo, rido e tu
Смеюсь, болтаю, а ты…





Writer(s): Lucio Battisti, Mogol, Renato Angiolini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.