Pooh - 335 la posta del cuore - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pooh - 335 la posta del cuore




335 la posta del cuore
The Heart's Mailbox 335
La sveglia strilla
The alarm clock screams
Le sei e tre quarti
It's quarter to seven
é appena l′alba
It's just dawn
Ma è quasi tardi
But it's almost late
Lunedì, e tu non sei qui.
Monday, and you're not here.
Per strada il traffico
There's traffic on the road
è sempre peggio
It's getting worse
Nel cellulare
In my cell phone
Nessun messaggio
No messages
Lunedì, un altro lunedì
Monday, another Monday
Alla radio
On the radio
"La posta del cuore"
"The Heart's Mailbox"
Da Vincenzo e Maria con amore.
From Vincenzo and Maria, with love.
Ma io che non so dove sei, come faccio a parlarti
But I don't know where you are, how can I talk to you?
Per farti tornare non so più che santo pregare.
To make you come back, I don't know what saint to pray to anymore.
E' un mese che hai spento il telefono.
It's been a month since you turned off your phone.
E′ un mese che non vivo più.
I haven't lived for a month.
Ma a chi lo dico
But who do I tell it to?
Che ci sto male
That I'm not doing well
La radio forse
Maybe the radio
Mi può aiutare
Can help me
è un' idea, ma che strana idea.
It's an idea, but what a strange idea.
"335 la posta del cuore"
"335 The Heart's Mailbox"
Ho un urgente messaggio d'amore.
I have an urgent message of love.
Ascolta non so dove sei, ma io devo parlarti
Listen, I don't know where you are, but I have to talk to you.
Mi sento nessuno e di te io non so farne a meno.
I feel like nothing without you, and I can't do without you.
Regalami un′ altra occasione in più
Give me another chance
Stavolta non ti perderò.
This time I won't lose you.
Lo so che mi ascolti, e forse ti sembrerà strano
I know you're listening to me, and maybe it seems strange to you.
Mi sento uno scemo, ma giuro davvero ti amo
I feel like an idiot, but I swear I really love you.
Ti prego richiamami subito e dimmi che torni con me.
Please call me back right away and tell me you're coming back to me.
Lo so che mi ascolti, e forse ti sembrerà strano
I know you're listening to me, and maybe it seems strange to you.
Mi sento uno scemo, ma giuro davvero ti amo
I feel like an idiot, but I swear I really love you





Writer(s): Donato Battaglia, Stefano D'orazio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.