Pooh - A un minuto dall'amore - 2014 Remaster - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pooh - A un minuto dall'amore - 2014 Remaster




A un minuto dall'amore - 2014 Remaster
One Minute from Love - 2014 Remaster
Dorme dopo avermi amato
She sleeps after loving me
nel buio profumato
in the scented darkness
lei non mi sente più.
she doesn't hear me anymore.
Mi avvicino per guardarla,
I get closer to watch her,
la mano vuol sfiorarla
my hand wants to brush against her
ma non ce la fa più.
but it can't anymore.
È bella questa donna
This woman is beautiful
che ogni notte mi è vicina
who is close to me every night
è dolce il suo respiro
her breathing is sweet
e la sua pelle ancora amore
and her skin still asks for love
chiede già.
already.
Perché non posso amarla
Why can't I love her
e non so più desiderarla,
and I no longer desire her,
perché mi son fermato
why did I stop
ad un minuto dall'amore
one minute from love
non lo so.
I don't know.
A un minuto dall'amore
One minute from love
mi si è gelato il cuore
my heart froze
ma lei non lo saprà.
but she won't know.
Se per me non c'è più niente
If there's nothing left for me
per lei sono importante
I'm important to her
e non mi perderà.
and she won't lose me.
Non è mai stato facile
It's never been easy
per me sentirmi grande
for me to feel great
e invece lei mi dice
and yet she tells me
"non c'è al mondo un altro uomo
"there's no other man in the world
uguale a te".
like you".
E se non posso amarla
And if I can't love her
e non so più desiderarla,
and I no longer desire her,
con l'ultima speranza
with the last hope
sul cammino dell'amore
on the path of love
andrò con lei.
I will go with her.
È bella questa donna
This woman is beautiful
che ogni notte mi è vicina,
who is close to me every night,
con l'ultima speranza
with the last hope
sul cammino dell'amore
on the path of love
andrò con lei.
I will go with her.





Writer(s): Valerio Negrini, Camillo Facchinetti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.