Pooh - Acqua dalla luna - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pooh - Acqua dalla luna




Acqua dalla luna
Вода с луны
Si nuotava nel mare
Мы плавали в море,
Hanno detto alla gente
Людям говорили:
"Chissà cosa naviga nella corrente"
"Кто знает, что плывет по течению?"
Mangiavamo di tutto
Мы ели всё подряд,
Ma chissà cosa cresce nel campo
Но кто знает, что растет в поле,
Che pesce risale il torrente
Какая рыба плывет вверх по течению?
Il futuro cammina, non niente per niente
Будущее идет, ничего не дается даром.
Dov′è andata la luna
Куда делась луна?
Dove sarà?
Где она?
Non più amori nell'erba
Больше нет любви в траве.
Dalle radio hanno detto
По радио говорили:
"Le siepi di notte non sono sicure"
"Ночью в кустах небезопасно".
Ci piaceva viaggiare
Нам нравилось путешествовать.
Han cambiato la terra, la birra
Они изменили землю, пиво,
Gli odori del vento e del mare
Запахи ветра и моря.
Ma il futuro è uno scherzo
Но будущее это шутка,
È paura del buio
Это страх темноты.
Dov′è andata la luna
Куда делась луна?
Io so dov'è
Я знаю, где она.
Io so dov'è
Я знаю, где она.
Io so dov′è
Я знаю, где она.
Io so dov′è
Я знаю, где она.
E poi di che ho paura
И чего мне бояться,
Quando dopo la giornata più impossibile
Когда после самого невозможного дня
Ti trovo qui
Я нахожу тебя здесь,
Profumata e addormentata
Благоухающую и спящую,
Con la tele accesa e i titoli che scorrono
С включенным телевизором и бегущей строкой,
Con la musica
С музыкой.
Tu sei il mio traguardo
Ты моя цель,
Il mio colpo da un miliardo
Мой выигрыш в миллиард,
Di più della fortuna
Больше, чем удача.
Tu sei acqua dalla luna
Ты вода с луны.
Apri porte e finestre
Открываешь двери и окна
Ai sapori di aria e di strada
Ароматам воздуха и улицы,
Alle voci degli altri, alle nostre
Голосам других, нашим голосам.
Fai bruciare la pelle
Заставляешь кожу гореть
Con il sole di giorno
Дневным солнцем
E la voglia di prendersi sotto le stelle
И желанием целоваться под звездами.
Il futuro è il passato riveduto e corretto
Будущее это пересмотренное и исправленное прошлое,
Non ce l'hanno mai detto
Нам никогда этого не говорили.
Chissà perché?
Интересно, почему?
Chissà perché?
Интересно, почему?
Chissà perché?
Интересно, почему?
Chissà perché?
Интересно, почему?
Chissà perché?
Интересно, почему?





Writer(s): C. Facchinetti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.