Pooh - Aria di Mezzanotte (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pooh - Aria di Mezzanotte (Remastered)




Aria di Mezzanotte (Remastered)
Полуночная ария (Remastered)
Era cresciuta in fretta
Ты так быстро взрослела,
Più di qualche stagione fa.
Больше, чем несколько сезонов назад.
Sognava a testa bassa
Мечтала, опустив голову,
Tra i respiri della città.
Среди дыхания города.
Vorrei, vorrei, chissà cosa mai vorrei.
Хотел бы я, хотел бы я, кто знает, чего бы я хотел.
Pregava spegnendo la luce.
Молилась, выключая свет.
Lui era nato al porto
Я родился в порту,
Ma non era partito mai.
Но никогда не уезжал.
Sempre col fiato corto
Всегда задыхаясь,
Rimandava il domani a poi.
Откладывал завтрашний день на потом.
Di lei, di lei, diceva non morirei,
О тебе, о тебе, говорил, что без тебя не проживу,
Ma poi non ci dormiva la notte.
Но потом не мог уснуть всю ночь.
Notte improvvisa, domenica spesa
Внезапная ночь, воскресенье проведено
Tra novità.
Среди новинок.
Ridono insieme s′è arresa l'attesa,
Смеёмся вместе, ожидание кончилось,
Sarà chissà.
Кто знает, что будет.
Ed eccoli qui giocando a sognare
И вот мы здесь, играем в мечты,
A dirsi promesse, a darsi parole,
Даём друг другу обещания, говорим слова,
A farsi l′amore.
Занимаемся любовью.
Aria di mezzanotte
Полуночный воздух
Fra un minuto è già lunedi
Через минуту уже понедельник
L'alba ha le scarpe rotte
У рассвета стоптаны башмаки,
Ma tra poco sarà già qui.
Но скоро он уже будет здесь.
Vedrai, vedrai, accendono la città
Увидишь, увидишь, зажигают город
E spengono insieme la notte.
И вместе гасим ночь.
Notte che passa, ma resta la festa
Ночь проходит, но праздник остается
Finché sarà
Пока будет длиться
Forse per gioco; per sempre per poco
Может быть, игра; навсегда ненадолго
Sarà chissà.
Кто знает, что будет.
E restano qui a darsi parole
И мы остаёмся здесь, говорим слова,
Le barche alla corda aspettano il sole,
Лодки на привязи ждут солнца,
E un giorno migliore.
И лучшего дня.
E restano qui a darsi parole
И мы остаёмся здесь, говорим слова,
Le barche alla corda aspettano il sole,
Лодки на привязи ждут солнца,
E un giorno migliore.
И лучшего дня.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.