Pooh - Aria di mezzanotte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pooh - Aria di mezzanotte




Aria di mezzanotte
Midnight Air
Era cresciuta in fretta
She'd grown up fast
Più di qualche stagione fa.
A few seasons ago.
Sognava a testa bassa
She dreamt with her head down
Tra i respiri della città.
Amongst the city's breaths.
Vorrei, vorrei, chissà cosa mai vorrei.
I wish, I wish, who knows what I wish for.
Pregava spegnendo la luce.
She prayed as she turned out the light.
Lui era nato al porto
He was born at the port
Ma non era partito mai.
But had never left .
Sempre col fiato corto
Always out of breath,
Rimandava il domani a poi.
He postponed tomorrow to later.
Di lei, di lei, diceva non morirei,
About her, about her, he said he wouldn't die,
Ma poi non ci dormiva la notte.
But then he couldn't sleep at night.
Notte improvvisa, domenica spesa
Unexpected night, Sunday spent
Tra novità.
Amongst novelties.
Ridono insieme s′è arresa l'attesa,
They laugh together, the wait has surrendered,
Sarà chissà.
Who knows what will happen.
Ed eccoli qui giocando a sognare
And here they are, playing at dreaming,
A dirsi promesse, a darsi parole,
Exchanging promises, giving each other words,
A farsi l′amore.
Making love.
Aria di mezzanotte
Midnight air
Fra un minuto è già lunedi
In a minute it will be Monday
L'alba ha le scarpe rotte
The dawn has broken shoes
Ma tra poco sarà già qui.
But it will be here soon.
Vedrai, vedrai, accendono la città
You'll see, you'll see, they light up the city
E spengono insieme la notte.
And turn off the night together.
Notte che passa, ma resta la festa
Night that passes, but the party remains
Finché sarà
Until it will be
Forse per gioco; per sempre per poco
Perhaps for a game, for a little while or forever
Sarà chissà.
Who knows what will happen.
E restano qui a darsi parole
And they stay here to give each other words,
Le barche alla corda aspettano il sole,
The boats at the rope wait for the sun,
E un giorno migliore.
And a better day.
E restano qui a darsi parole
And they stay here to give each other words,
Le barche alla corda aspettano il sole,
The boats at the rope wait for the sun,
E un giorno migliore.
And a better day.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.