Pooh - Buona fortuna e buon viaggio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pooh - Buona fortuna e buon viaggio




Buona fortuna e buon viaggio
Удачи и счастливого пути
Era un deserto la stazione
Вокзал был словно пустыня,
E la valigia era pesante
И чемодан твой был тяжёл.
Vuoi darla a me, se vuoi t′aiuto
Давай помогу, если хочешь,
Che il treno parte tra un istante
Ведь поезд вот-вот отойдёт.
Faceva caldo in quel vagone
В вагоне было жарко,
L'inverno fuori nevicava
А за окном мела зима.
La conoscevo da un minuto
Я знал тебя всего минуту,
E il mio viaggio incominciava
А мой путь уже начался.
Aveva gli occhi troppo azzurri
Глаза твои были так сини,
Per non restarla ad ascoltare
Что невозможно было не слушать.
Lei si voleva raccontare
Ты хотела рассказать свою историю,
Ma confondeva le parole
Но путала слова,
Nella sua voce da straniera
В твоём голосе, как у иностранки,
Un sottilissimo dolore
Скрывалась тонкая печаль,
Si disegnava sulle labbra
Она читалась на губах,
Ad ogni battito del cuore
С каждым ударом сердца.
Via, torno a casa mia
Прочь, я возвращаюсь домой,
La mia vita qui
Моя жизнь здесь
Non funziona più
Больше не имеет смысла.
Tutto scorre troppo in fretta
Всё летит так быстро,
Che se resto qui
Что если я останусь здесь,
Porta via anche me
Оно унесёт и меня.
Il treno adesso andava al buio
Поезд теперь шёл в темноте,
Che il giorno s′era fatto tardi
День уже клонился к вечеру.
Le mani bianche come neve
Руки твои белые, как снег,
Lei che stringeva i suoi ricordi
Ты сжимала свои воспоминания.
Io le parlai dei miei viaggi
Я рассказал тебе о своих путешествиях,
E dei miei sogni nel cassetto
И о мечтах, что храню в секрете.
Lei tormentandosi i capelli
Ты теребила свои волосы,
Io dei miei sogni ho perso tutto
Я же все свои мечты потерял.
Al mio paese girasoli
В моей стране подсолнухи,
E poca vita da sperare
И мало надежды на жизнь.
Si fa fatica a non partire
Трудно не уехать,
Si fa fatica a ritornare
Трудно вернуться назад.
E un giorno prendi la tua faccia
И однажды ты берёшь себя в руки,
E vai lontano e vendi amore
Уезжаешь далеко и продаёшь любовь.
Io ci ho provato e te lo giuro
Я пытался, и клянусь тебе,
Non l'ho saputo sopportare
Я не смог этого вынести.
Via, torno a casa mia
Прочь, я возвращаюсь домой,
Dove più nessuno
Где больше никто
Mi rincorrerà
Не будет меня преследовать.
Via, torno al mio paese
Прочь, я возвращаюсь в свою страну,
Dove chi mi aspetta
Где те, кто меня ждут,
Non lo saprà mai
Никогда об этом не узнают.
Alla frontiera era mattina
На границе было утро,
E lei parlava allo straniero
И ты говорила с иностранцем.
Prima di scendere dal treno
Перед тем, как сойти с поезда,
Disse, "Ti sento amico vero"
Ты сказала: чувствую в тебе настоящего друга".
Il mio paese è in cima al mondo
Моя страна на вершине мира,
Non ci si arriva di passaggio
Туда не попадают случайно.
Mi diede un bacio da bambina
Ты поцеловала меня, как ребёнка,
Buona fortuna e buon viaggio
Удачи и счастливого пути.





Writer(s): Battaglia, Dorazio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.