Pooh - Chi fermerà la musica (Live) [Remastered] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pooh - Chi fermerà la musica (Live) [Remastered]




Chi fermerà la musica (Live) [Remastered]
Chi fermerà la musica (Live) [Remastered]
Ora si respira
Now I can breathe again
Hai travolto la mia barriera
You have broken down my barrier
Una polveriera.
A powder keg.
Quante donne che sei stasera
How many women you are tonight
Tastiera che suoni per le mie mani
A keyboard that plays for my hands
Luna a cui mando i miei aeroplani
A moon to which I send my airplanes
Stai cambiando i suoni alla mia musica.
You are changing the sounds of my music.
Buona primavera
Happy spring
Per chi vola non c′è frontiera
For those who fly, there are no borders
Bevo per chi è bravo
I drink to those who are good at
A mangiarsi la vita vivo
Eating life alive
Per quelli che vanno in amore spesso
For those who are often in love
Per te che mi cambi colore addosso
For you who change my color
Per me stesso
For myself
Cambio pelle e stelle io.
I change my skin and stars.
Chi fermerà la musica
Who will stop the music
L'aria diventa elettrica
The air becomes electric
E un uomo non si addomestica
And a man cannot be tamed
Le corde mi suonano forte
The strings strike strongly for me
La molla è carica.
The spring is loaded.
Chi fermerà la musica
Who will stop the music
Quelli che non si sbagliano
Those who never make mistakes
Quelli che non si svegliano
Those who never wake up
Stanno nei porti a tagliarsi le vele
Are in the harbors cutting their sails
Tu parti nel sole con me.
You sail into the sun with me.
Ero barricato
I was barricaded
Nel mio spazio come un bandito
In my space like a bandit
Brava mi hai colpito
Clever! You have hit me
Ti ringrazio non hai sbagliato.
I thank you, you were not wrong.
Mi hai dato contatto alla mia maniera
You gave me contact in my own way
Sospetto che stai per costarmi cara
I suspect that you are about to cost me dearly
L′aria è troppo chiara per nascondersi.
The air is too clear to hide.
Chi fermerà la musica
Who will stop the music
L'aria diventa elettrica
The air becomes electric
E un uomo non si addomestica
And a man cannot be tamed
Le corde mi suonano forte
The strings strike strongly for me
La molla è carica.
The spring is loaded.
Chi fermerà la musica
Who will stop the music
Quelli che non si sbagliano
Those who never make mistakes
Quelli che non si svegliano
Those who never wake up
Stanno nei porti a tagliarsi le vele
Are in the harbors cutting their sails
Tu parti nel sole con me.
You sail into the sun with me.
Buona primavera,
Happy spring,
Per chi vola non c'è frontiera
For those who fly, there are no borders
Ora si respira
Now I can breathe again
Quante donne che sei stasera.
How many women you are tonight.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.