Paroles et traduction Pooh - Cosa sarà di noi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cosa sarà di noi
Что будет с нами
Spegni
la
luce
e
stenditi
qui
accanto
Выключи
свет
и
ложись
рядом
Che
al
buio
non
si
dicono
bugie
Ведь
в
темноте
не
лгут
I
sogni
sono
facili,
ma
dipende
da
noi
Мечты
легки,
но
от
нас
зависит,
Se
si
avverano
o
no,
prima
o
poi
Исполнятся
ли
они,
рано
или
поздно
So
che
a
quest′ora,
ormai,
c'è
chi
ci
aspetta
Знаю,
в
этот
час
кто-то
нас
уже
ждет,
Ma
questa
notte
non
andare
via
Но
этой
ночью
не
уходи
La
vita
ha
le
sue
regole,
ma
restare
così
У
жизни
свои
правила,
но
остаться
вот
так,
Col
futuro
a
metà,
non
si
può
С
неопределенным
будущим,
нельзя
Per
quante
volte
ormai
ce
lo
siamo
detto
Сколько
раз
мы
уже
говорили
себе,
Che
da
domani
in
poi
cambieremo
tutto
Что
с
завтрашнего
дня
все
изменим
Ma
non
aspettiamo,
viviamo
Но
не
будем
ждать,
давай
жить
Cosa
sarà,
che
sarà
Что
будет,
то
будет
Avremo
mai
il
coraggio
di
rifare
Хватит
ли
у
нас
смелости
все
переделать,
Di
dire
basta
per
ricominciare
e
di
noi
Сказать
"хватит",
чтобы
начать
сначала,
и
что
с
нами
Cosa
sarà,
che
sarà
Что
будет,
то
будет
Di
tutte
le
parole
che
inventiamo
Из
всех
слов,
что
мы
придумываем,
Per
dirci
che
comunque
sia
ci
amiamo
Чтобы
сказать,
что
все
равно
любим
друг
друга,
Delle
notti
perse
ad
aspettare
Из
ночей,
проведенных
в
ожидании,
Di
poterci
riabbracciare
Чтобы
снова
обнять
друг
друга,
Che
da
soli
non
sappiamo
stare
Ведь
мы
не
умеем
быть
одни
Cosa
sarà
di
noi
Что
будет
с
нами
Io
ti
vorrei
con
me,
ma
ho
già
una
vita
Я
хочу,
чтобы
ты
была
со
мной,
но
у
меня
уже
есть
жизнь,
Tu
che
non
puoi
scappare
dalla
tua
А
ты
не
можешь
сбежать
от
своей
Intanto
i
giorni
passano
tra
"vorrei",
"non
vorrei"
А
дни
проходят
между
"хочу"
и
"не
хочу",
Ma
la
voglia
di
noi
non
va
via
Но
желание
быть
вместе
не
проходит
Ma
questa
notte
non
torneremo
a
casa
Но
этой
ночью
мы
не
вернемся
домой,
E
da
domani
in
poi
cambieremo
vita
А
с
завтрашнего
дня
изменим
жизнь,
Ma
non
aspettiamo,
viviamo
Но
не
будем
ждать,
давай
жить,
Cosa
sarà,
che
sarà
Что
будет,
то
будет
Chi
ci
potrà
ridare
il
nostro
tempo
Кто
сможет
вернуть
нам
наше
время,
Che
il
tempo
di
una
vita
dura
un
lampo
e
di
noi
Ведь
время
жизни
длится
мгновение,
и
что
с
нами
Cosa
sarà,
che
sarà
Что
будет,
то
будет
Potremo
dire
forte
che
esistiamo
Сможем
ли
мы
громко
заявить,
что
существуем,
Che
il
nostro
è
amore
e
non
ci
nascondiamo
Что
наша
любовь
настоящая
и
мы
не
скрываемся,
Troveremo
cieli
senza
scale
Найдем
ли
небеса
без
лестниц,
Ci
dovremo
arrampicare
На
которые
придется
взбираться,
Tutto
il
resto
è
vita,
e
si
vivrà
Все
остальное
— это
жизнь,
и
мы
ее
проживем,
E
adesso
abbracciami,
abbracciami
А
сейчас
обними
меня,
обними
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D'orazio Stefano, Facchinetti Roby
Album
Ascolta
date de sortie
21-05-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.