Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Così ti Vorrei - Remastered
So möchte ich dich - Remastered
Eri
così
così
ti
vorrei
Du
warst
so,
so
möchte
ich
dich
troppo
straniera
la
tua
città
deine
Stadt
war
zu
fremd
per
non
sentirti
troppo
lontana
um
dich
nicht
zu
fern
zu
fühlen
se
ti
penso.
wenn
ich
an
dich
denke.
La
pioggia
bagna
quello
che
può
Der
Regen
benetzt,
was
er
kann
scorre
sui
vetri
poi
se
ne
va
rinnt
über
die
Scheiben
und
fließt
dann
davon
ma
quando
cade
sopra
la
neve
aber
wenn
er
auf
den
Schnee
fällt
lascia
il
segno.
hinterlässt
er
Spuren.
Un
sorriso
appena
a
tutto
il
resto
pensi
tu
Ein
kleines
Lächeln
und
um
den
Rest
kümmerst
du
dich
parli
la
mia
lingua
dopo
un
po'
ne
so
di
più
du
sprichst
meine
Sprache,
nach
einer
Weile
weiß
ich
mehr
e
la
notte
corre
e
di
noia
non
ce
n'è
und
die
Nacht
vergeht
und
Langeweile
gibt
es
nicht
la
mattina
dopo
respiravo
come
te.
am
nächsten
Morgen
atmete
ich
wie
du.
En
così
così
ti
vorrei
Und
so,
so
möchte
ich
dich
dai
miei
pensieri
non
te
ne
vai
aus
meinen
Gedanken
verschwindest
du
nicht
ti
sei
aggrappata
alla
mia
pelle
du
hast
dich
an
meine
Haut
geklammert
Il
vento
soffia
dal
cielo
in
poi
Der
Wind
weht
vom
Himmel
herab
spaventa
vele
e
marinai
erschreckt
Segel
und
Seeleute
chi
sa
volare
non
si
sorprende
wer
fliegen
kann,
ist
nicht
überrascht
non
si
arrende.
gibt
nicht
auf.
Storia
già
decisa
la
tua
casa
e
io
con
te
Die
Geschichte
ist
schon
entschieden,
dein
Haus
und
ich
mit
dir
leggere
il
futuro
nella
tazza
del
caffè.
die
Zukunft
im
Kaffeesatz
lesen.
L'innocenza
appesa
coi
vestiti
ed
eri
viva
Die
Unschuld
hing
mit
den
Kleidern
und
du
warst
lebendig
è
passato
un
anno
e
ti
sento
sempre
mia.
ein
Jahr
ist
vergangen
und
ich
fühle
dich
immer
noch
als
mein.
Eri
così
così
ti
vorrei
Du
warst
so,
so
möchte
ich
dich
e
le
certezze
di
un
anno
fa
und
die
Gewissheiten
von
vor
einem
Jahr
restano
chiare
anche
se
i
giorni
bleiben
klar,
auch
wenn
die
Tage
Il
vento
soffia
dal
cielo
in
poi
Der
Wind
weht
vom
Himmel
herab
spaventa
vele
e
marinai
erschreckt
Segel
und
Seeleute
chi
sa
volare
non
si
sorprende
wer
fliegen
kann,
ist
nicht
überrascht
non
s'arrende.
gibt
nicht
auf.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Camillo Facchinetti, Stefano D'orazio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.