Pooh - Dove vai - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pooh - Dove vai




Dove vai
Dove vai
Dove vai
Where are you going
vai soltanto di dalla strada
Are you just going across the street
a comprare il giornale e la cena
To buy the newspaper and dinner
o hai in tasca una chiave lontana.
Or do you have a key to a distant place?
Dove vai
Where are you going
da un'amica a parlare tra donne
To a girlfriend to talk girl to girl
a sfogarti su come eravamo
To vent about how we used to be
a capire se vuoi un bambino
To see if you want a baby
o la tua libertà.
Or your freedom.
Dove vai
Where are you going
dove posso mandarti i pensieri
Where can I send you my thoughts
la tua posta e gli auguri a Dicembre
Your mail and Christmas greetings
o ti porti via tutta per sempre
Or are you taking it all with you forever
quando tu te ne vai.
When you leave.
Dove vai
Where are you going
vai per nuove stelle
Are you going for new dreams
o a vecchie domeniche di provincia
Or to old provincial Sundays
dove sognavi sveglia
Where you daydreamed
di fare la hostess dell'Alitalia.
About being an Alitalia flight attendant.
Se scivoli giù dal vento
If you slip off the wind
su quali labbra riprendi fiato
On whose lips do you catch your breath
chi ti presterà un maglione
Who will lend you a sweater
quando la pioggia ti avrà bagnato.
When the rain has soaked you through.
Sei nell'elenco in città
Are you in the city directory
o non devo sapere di più
Or am I not supposed to know more
dimmi almeno che sai dove vai.
At least tell me you know where you're going.
Dove vai
Where are you going
torni a scuola o ti cerchi un lavoro
Are you going back to school or looking for a job
vai a casa dai tuoi per pensare
Are you going home to your parents to think
o più in della curva del mare.
Or further than the curve of the sea.
Dove vai
Where are you going
dove non c'è speranza che torni
Where there is no hope you will return
o in un posto che dopo due giorni
Or in a place where after two days
c'è un telefono e c'è una stazione
There is a telephone and a train station
quando e se mi vorrai.
When and if you want me.
Mi vorrai
You will want me
a metà di un viaggio
In the middle of a trip
di un complimento o di un temporale
Of a compliment or a storm
in lacrime trasparenti
In transparent tears
di un capodanno riuscito male.
Of a New Year's Eve gone wrong.
Se scivoli giù dai sogni
If you slip out of your dreams
mi chiami subito o ti vergogni
Call me right away or are you ashamed
sulla valigia starai seduta
You will be sitting on your suitcase
a quale uscita dell'autostrada
At which highway exit
che devo fare di noi
What should I do with us
aspettarti o pensare per me
Wait for you or think for myself
dimmi almeno che sai dove vai.
At least tell me you know where you're going.





Writer(s): C. Facchinetti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.