Paroles et traduction Pooh - Fammi sognare ancora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fammi sognare ancora
Let Me Dream Again
Fammi
immaginare
Let
me
imagine
Nuovi
mappamondi
senza
lacrime
e
confini
New
world
maps
without
tears
and
borders
Cuori
e
continenti
in
armonia
Hearts
and
continents
in
harmony
Scienza
e
non
follia
Science
and
not
madness
Sogno
che
la
gente
I
dream
that
people
Attraversi
il
mare
per
la
voglia
di
viaggiare
Cross
the
sea
for
the
desire
to
travel
Non
per
fame
o
per
scappare
via
Not
for
hunger
or
to
escape
Siamo
vivi
adesso
We
are
alive
now
E
il
traguardo
non
è
l′aldilà
And
the
finish
line
is
not
the
afterlife
Fammi
sognare
ancora
Let
me
dream
again
E
anche
tu
che
sei
qui
davanti
And
you
too
who
are
here
in
front
of
me
Dobbiamo
sognare
ora
We
have
to
dream
now
Siamo
fragili,
sì,
ma
tanti
We
are
fragile,
yes,
but
many
Tutti
quanti
compagni
di
strada
All
fellow
travelers
Più
felici
e
scontenti
che
mai
Happier
and
more
discontent
than
ever
Questa
vita
è
un'onda
che
ci
porta
via
This
life
is
a
wave
that
carries
us
away
Che
può
cancellarmi
al
primo
crocevia
That
can
erase
me
at
the
first
crossroads
Ma
finché
si
può,
fin
quando
si
può
But
as
long
as
you
can,
as
long
as
you
can
Fammi
sognare
ancora
Let
me
dream
again
Credo
nella
gente
I
believe
in
people
Vedo
amici
rimanere
amici
oltre
ogni
guerra
I
see
friends
remain
friends
beyond
any
war
Voci
di
bambini
dire
no
Children's
voices
say
no
E
aggiustare
il
mondo
And
fix
the
world
Senza
aiuti
dal
cielo
si
può
It
can
be
done
without
help
from
heaven
E
fammi
sognare
ancora
And
let
me
dream
again
Di
guardare
il
futuro
in
faccia
To
look
the
future
in
the
face
E
fammi
sognare
ora
And
let
me
dream
now
L′universo
fra
le
tue
braccia
The
universe
in
your
arms
Come
quelli
che
a
più
di
cent'anni
Like
those
who
at
over
a
hundred
years
old
Corron
dietro
alla
felicità
Run
after
happiness
Questa
vita
è
un
grammo
dell'eternità
This
life
is
a
gram
of
eternity
Domani
è
un
giorno
nuovo
Tomorrow
is
a
new
day
Non
solo
un
giorno
in
più
Not
just
another
day
Il
viaggio
è
a
metà
The
journey
is
halfway
there
Ma
fammi
sognare
ancora
But
let
me
dream
again
Siamo
controvento
We
are
against
the
wind
Ma
gli
uccelli
migratori
volando
sognando
But
the
migratory
birds
flying
dreaming
Portami
lontano
Take
me
far
away
Portami
a
sognare
ai
piedi
dell′arcobaleno
Take
me
to
dream
at
the
foot
of
the
rainbow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Camillo Facchinetti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.