Pooh - Fotografie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pooh - Fotografie




Fotografie
Photographs
Fotografie, trasparenze di fuori città, torri spagnole
Photographs, faraway cityscapes, Spanish towers
Le chitarre e le birre in collina, l'eclissi di sole
Guitars and beer on the hillside, a solar eclipse
Fotografie, io e te vagabondi nel porto di Barcellona
Photographs, you and I as vagabonds in the port of Barcelona
Su di giri di prima mattina, navigando l'estate del sud.
Revving up at dawn, sailing the southern summer.
Nelle fotografie, malinconie, colpi di sole
In the photographs, melancholy, sunstroke
Donne, pugni e poesie
Women, fists, and poetry
Mentre qui.
While here.
Tutto il vino va via non si sa come
All the wine disappears, who knows how
La tua donna e la mia ridono insieme h
Your woman and mine laugh together
An già deciso che han chiuso i confini
Yes, I've already decided that the borders are closed
E i nostri treni non partono più.
And our trains no longer depart.
Fotografie, una piazza di un posto dell'est con le bandiere
Photographs, a square in a place in the east with flags
Una tazza di grappa di more, senza amori fretta idee.
A cup of blackberry brandy, without love, without haste, without ideas.
Basta fotografie, piccole spie pericolose
Enough with photographs, little dangerous spies
Un bicchiere di più
One more glass
Torni tu
You come back
Batti i pugni e vedrai, chi siamo ancora
Clench your fists and you'll see, who we still are
C'è un biglietto per noi per l'avventura
There's a ticket for us for adventure
Sulla corriera a colori che vola
On the colorful bus that flies
Chi la perde non parte mai più.
Whoever misses it never leaves again.
Quante pagine ha la libertà
How many pages does freedom have
Non lo sappiamo
We don't know
Quante volte dirai
How many times will you say
Mi fermo qui
I'll stop here
Quanto vento ci sta dentro una vela
How much wind can fit in a sail
Non parliamo di noi alla moviola
Let's not talk about us on the replay screen
Finito il vino facciamo che è tardi
When the wine is finished, let's pretend it's late
Non facciamo i bastardi perché
Let's not be bastards because
La tua luna e la mia fanno canzone
Your moon and mine make a song
La tua donna e la mia sono persone
Your woman and mine are people
Guidando piano portiamole a casa
Driving slowly, let's take them home
E poi chiediamo anche scusa vedrai
And then we'll apologize, you'll see
Tutto è meglio così, meglio così
Everything's better this way, better this way
Basta malinconie, fotografie.
Enough with the melancholy, photographs.





Writer(s): D.battaglia, V. Negrini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.