Paroles et traduction Pooh - Fotografie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fotografie,
trasparenze
di
fuori
città,
torri
spagnole
Photographs,
faraway
cityscapes,
Spanish
towers
Le
chitarre
e
le
birre
in
collina,
l'eclissi
di
sole
Guitars
and
beer
on
the
hillside,
a
solar
eclipse
Fotografie,
io
e
te
vagabondi
nel
porto
di
Barcellona
Photographs,
you
and
I
as
vagabonds
in
the
port
of
Barcelona
Su
di
giri
di
prima
mattina,
navigando
l'estate
del
sud.
Revving
up
at
dawn,
sailing
the
southern
summer.
Nelle
fotografie,
malinconie,
colpi
di
sole
In
the
photographs,
melancholy,
sunstroke
Donne,
pugni
e
poesie
Women,
fists,
and
poetry
Tutto
il
vino
va
via
non
si
sa
come
All
the
wine
disappears,
who
knows
how
La
tua
donna
e
la
mia
ridono
insieme
h
Your
woman
and
mine
laugh
together
An
già
deciso
che
han
chiuso
i
confini
Yes,
I've
already
decided
that
the
borders
are
closed
E
i
nostri
treni
non
partono
più.
And
our
trains
no
longer
depart.
Fotografie,
una
piazza
di
un
posto
dell'est
con
le
bandiere
Photographs,
a
square
in
a
place
in
the
east
with
flags
Una
tazza
di
grappa
di
more,
senza
amori
né
fretta
né
idee.
A
cup
of
blackberry
brandy,
without
love,
without
haste,
without
ideas.
Basta
fotografie,
piccole
spie
pericolose
Enough
with
photographs,
little
dangerous
spies
Un
bicchiere
di
più
One
more
glass
Batti
i
pugni
e
vedrai,
chi
siamo
ancora
Clench
your
fists
and
you'll
see,
who
we
still
are
C'è
un
biglietto
per
noi
per
l'avventura
There's
a
ticket
for
us
for
adventure
Sulla
corriera
a
colori
che
vola
On
the
colorful
bus
that
flies
Chi
la
perde
non
parte
mai
più.
Whoever
misses
it
never
leaves
again.
Quante
pagine
ha
la
libertà
How
many
pages
does
freedom
have
Non
lo
sappiamo
We
don't
know
Quante
volte
dirai
How
many
times
will
you
say
Mi
fermo
qui
I'll
stop
here
Quanto
vento
ci
sta
dentro
una
vela
How
much
wind
can
fit
in
a
sail
Non
parliamo
di
noi
alla
moviola
Let's
not
talk
about
us
on
the
replay
screen
Finito
il
vino
facciamo
che
è
tardi
When
the
wine
is
finished,
let's
pretend
it's
late
Non
facciamo
i
bastardi
perché
Let's
not
be
bastards
because
La
tua
luna
e
la
mia
fanno
canzone
Your
moon
and
mine
make
a
song
La
tua
donna
e
la
mia
sono
persone
Your
woman
and
mine
are
people
Guidando
piano
portiamole
a
casa
Driving
slowly,
let's
take
them
home
E
poi
chiediamo
anche
scusa
vedrai
And
then
we'll
apologize,
you'll
see
Tutto
è
meglio
così,
meglio
così
Everything's
better
this
way,
better
this
way
Basta
malinconie,
fotografie.
Enough
with
the
melancholy,
photographs.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D.battaglia, V. Negrini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.