Pooh - Fuori stagione - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pooh - Fuori stagione




Fuori stagione
Не в сезон
Malinconia di mezza stagione, dammi ragione, come si fa.
Тоска межсезонья, скажи мне, как быть.
Come si fa a sedersi in un ristorante da soli in questa città
Как можно сидеть одному в ресторане в этом городе,
Come una sentinella con zero idee
Словно часовой без единой мысли.
Guardo chi va e chi viene, non mi voglio per niente bene.
Смотрю на прохожих, совсем себя не люблю.
Ora mi faccio dare coraggio dalla signora bionda del bar,
Сейчас я попрошу немного смелости у блондинки за барной стойкой,
Tra le bottiglie multicolori l'aria di molti amori ce l'ha;
Среди разноцветных бутылок она излучает атмосферу множества романов;
Mette nel conto un mezzo sorriso in più,
Она добавляет в счет еще пол улыбки,
Pesca nei suoi pensieri, si ricorda con chi ero ieri.
Рыщет в своих мыслях, вспоминает, с кем я был вчера.
E invece io non voglio pensarci più,
А я больше не хочу об этом думать,
Fuori stagione in lista non ci sei più,
Не в сезон, тебя больше нет в списке,
Metto le cose in fila che eran cadute un po',
Я привожу в порядок вещи, которые немного разбросаны,
Quella che mi consola la troverò.
Ту, которая меня утешит, я найду.
La mia stazione giusta chissà qual è,
Моя правильная станция, кто знает, где она,
Fuori stagione costa pensare a te,
Не в сезон думать о тебе дорого обходится,
Meglio tenersi in tasca
Лучше держать в кармане
Quello che ancora c'è
То, что еще осталось.
Mangio dell'uva fresca finché ce n'è.
Я ем свежий виноград, пока он есть.
Gusti di vino forte si parte in fretta a parlarsi addosso così,
Вкус крепкого вина, мы быстро начинаем говорить друг с другом, перебивая,
L'occhio mi fa da spia che le cose dentro non stanno proprio così,
Мои глаза подсказывают мне, что внутри все не так,
è un gatto con molte code la vita mia,
Моя жизнь это кот с множеством хвостов,
Basta tirarne una e poi che fosse la volta buona.
Достаточно потянуть за один, и пусть это будет тот самый.
Tanto sbagliare tutto o sbagliare no
Все равно, ошибиться во всем или не ошибиться,
Fuori stagione troppo io non ci sto
Не в сезон, я слишком долго не выдержу,
Notte di mezza luna, fammi lo sconto tu,
Ночь полумесяца, сделай мне скидку,
Fuori stagione non ci sto dentro più.
Не в сезон, я больше не могу здесь находиться.
Tanto sbagliare tutto o sbagliare no
Все равно, ошибиться во всем или не ошибиться,
Fuori stagione troppo io non ci sto
Не в сезон, я слишком долго не выдержу,
Notte di mezza luna fammi lo sconto tu
Ночь полумесяца, сделай мне скидку,
Fuori stagione non ci sto dentro più.
Не в сезон, я больше не могу здесь находиться.





Writer(s): C. Facchinetti, V. Negrini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.