Pooh - Gatto & volpe s.p.a. - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais Pooh - Gatto & volpe s.p.a.




Gatto & volpe s.p.a.
The Cat & the Fox Co.
Dicci cosa vuoi, ci penseremo noi
Tell us what you want, and we'll take care of it
Gatto & Volpe SPA
The Cat & the Fox Co.
Anni d'esperienza, competenza e serietà
Years of experience, competence and seriousness
Noi freghiamo tutti, santi e farabutti
We trick everyone, saints and crooks
Senza limiti d'età
With no age limits
Truffe, furti e scassi e mille più specialità
Frauds, thefts and burglaries, and a thousand more specialities
Noi, rubiamo
We steal
Noi, imbrogliamo
We swindle
Con destrezza e praticità
With skill and practicality
Noi, scippiamo
We snatch
Raggiriamo
We deceive
Se hai soldi da farti fregare rivolgiti a noi
If you have money to be conned, contact us
(Rivolgiti a noi)
(Contact us)
Ad onor del vero visto che il denaro
To be honest, since money
Non fa la felicità
Doesn't make you happy
Noi vi riduciamo tutti quanti in povertà
We will reduce you all to poverty
Troppi soldi fanno sempre qualche danno
Too much money is always bad for you
E si può finire male
And you can end up badly
Ma noi siamo sempre pronti ad intervenire
But we are always ready to intervene
Siamo ladri per mestiere
We are thieves by profession
Ma con classe e fantasia
But with class and imagination
E talvolta un tocco di poesia
And sometimes a touch of poetry
Non temiamo concorrenza
We fear no competition
Per la nostra abilità
For our skill
I più ricercati qui in città
The most wanted in this city
Siamo due marpioni, Gatto & Volpe SPA
We are two rogues, The Cat & the Fox Co.
Da quasi un secolo la Gatto & Volpe SPA
The Cat & the Fox Co. for almost a century
E se facciamo i conti, fare i delinquenti
And if we count, being criminals
È uno schifo di mestiere
Is a disgusting profession
Molto duro, ma qualcuno lo dovrà pur fare
Very hard, but someone has to do it
Niente contributi, niente sindacati
No contributions, no unions
Ferie e tutto il resto, niente
Holidays and everything, nothing
La clientela è tanta, ma così irriconoscente
The customers are many, but so ungrateful
Noi, studiamo
We study
Noi, inventiamo
We invent
Ogni giorno ci vuole un'idea
Every day we need an idea
Noi, investiamo
We invest
Sperimentiamo
We experiment
Chiunque qui intorno ha dei soldi
Everyone around here has money
È un cliente per noi
Is a client for us
Tra una vita da pezzenti e un futuro di tristezza
Between a life as beggars and a future of sadness
Noi scegliamo sempre la ricchezza
We always choose wealth
Meglio il suono tintinnante di un diluvio di monete
Better the clinking sound of a torrent of coins
Che il silenzio di due tasche vuote
Than the silence of two empty pockets
Siamo due marpioni, Gatto & Volpe SPA
We are two rogues, The Cat & the Fox Co.
Da quasi un secolo la Gatto & Volpe SPA
The Cat & the Fox Co. for almost a century
Da quasi un secolo la Gatto & Volpe SPA
The Cat & the Fox Co. for almost a century





Writer(s): Bruno Canzian, Stefano D'orazio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.