Paroles et traduction Pooh - Giorni infiniti - Live in Bologna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giorni infiniti - Live in Bologna
Endless Days - Live in Bologna
Cambia
il
vento,
cambiano
i
confini
Winds
change,
borders
change
Torna
sempre
quel
che
se
ne
va
Things
come
back
to
where
they
used
to
be
I
giorni
del
futuro
Future
days
Venuti
da
lontano
Come
from
afar
Da
mille
piogge
e
compleanni
fa.
Through
a
thousand
rainfalls
and
birthdays
passed.
Giorni
d'aria,
giorni
di
fatica
Days
of
air,
days
of
toil
Ci
vuole
occhio,
cuore
e
fantasia.
It
takes
an
eye,
a
heart,
and
imagination.
Abbiamo
nelle
dita
We
have
in
our
fingers
Gli
anelli
della
vita.
Life's
rings.
Abbiamo
tutti
quanti
un
senso.
We
all
have
a
purpose.
Sognando,
guarendo
Dreaming,
healing
Suonando
seminando.
Playing,
planting.
Volando
cadendo
Flying,
falling
Guidando
i
figli
e
le
citt?.
Guiding
children
and
cities.
Le
grandi
stelle,
piccoli
mestieri
Grand
stars,
humble
crafts
S'incrociano
nell'alba
sulle
vie.
Cross
each
other
at
sunrise
on
the
streets.
Le
storie
della
notte
The
stories
of
the
night
Le
sveglie
del
mattino.
The
alarms
of
morning.
Cerchiamo
tutti
di
toccarci
We
all
try
to
touch
each
other
Correndo,
scalando
Running,
climbing
Rubando
e
accarezzando.
Stealing
and
caressing.
Nel
lampo
del
tempo
In
the
lightning
strikes
of
time
In
giorni
senza
fine
mai.
In
endless
days.
Quando
i
giorni
sono
musica
When
the
days
are
music
Fermiamoci
a
sentire.
Let's
pause
and
listen.
Se
sono
muri
salta
di
l?
If
they
are
walls,
jump
over
them
Se
sono
amori
abbracciali.
If
they
are
love,
embrace
it.
? Un
ballo
che
continua
A
dance
that
continues
In
mille
passi
brevi.
In
a
thousand
short
steps.
Sul
palco
della
terra
non
c'?
There
is
no
Persona
grande
o
piccola
Great
or
small
person
Anche
gli
ultimi
che
non
vincono
mai,
Even
the
last
who
never
win,
Non
si
fermano
mai.
Never
stop.
Volando,
cadendo
Flying,
falling
Suonando
seminando
Playing,
planting
Segnando
il
tempo
Marking
time
Per
infiniti
giorni
in
pi?...
For
evermore...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): camillo facchinetti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.