Paroles et traduction Pooh - Il primo giorno di libertà
Mentre
riconosco
il
sole
della
mia
città
Когда
я
узнаю
солнце
моего
города
Io
respiro
il
primo
giorno
di
libertà
Я
дышу
в
первый
день
свободы
Sul
tuo
viso
in
un
istante
На
вашем
лице
в
одно
мгновение
Conto
indietro
la
mia
età
Счет
назад
мой
возраст
Peccato
che
sia
Жаль,
что
это
Già
spesa
a
metà.
Уже
половину
потратили.
Trema
il
tuo
silenzio
dolce
fra
le
mani
mie
Дрожи
твое
сладостное
молчание
в
моих
руках
Amo
confrontare
te
con
le
mie
fantasie
Я
люблю
сравнивать
вас
с
моими
фантазиями
Che
han
difeso
la
mia
mente
Что
они
защищали
мой
разум
Fino
ad
un
minuto
fa
Еще
минуту
назад
Dal
sonno
che
poi
più
sogni
non
ha.
От
сна
то
больше
снов
не
имеет.
Dolcemente
serenamente
Мягко
безмятежно
Bevo
l′acqua
alla
tua
sorgente
Я
пью
воду
у
вашего
родника
Io
ti
leggo
dentro
e
ti
viaggio
dentro
Я
читаю
тебя
внутри
и
путешествую
внутри
E
anche
se
laggiù
И
хотя
там
L'aria
entrava
a
stento
Воздух
едва
проникал
Io
sulla
pelle
sentivo
il
vento
tuo.
Я
кожей
чувствовал
твой
ветер.
Dolcemente
serenamente
Мягко
безмятежно
S′asciuga
il
tempo
sulla
mia
fronte
Он
вытирает
время
на
моем
лбу
Tu
che
mi
conosci
lo
sai
Ты
знаешь
меня.
Che
non
mi
nasconderò
Что
не
скрою
Gli
occhi
non
li
abbasso
Глаза
не
опускаю
Non
devo
niente
al
mondo
adesso
io.
Теперь
я
ничем
не
обязан
миру.
Batte
il
sole
sulla
strada
e
ci
riscalda
già
Солнце
бьет
по
дороге
и
уже
согревает
нас
Io
respiro
il
primo
giorno
mio
di
libertà
Я
дышу
в
первый
день
моей
свободы
Guardo
in
faccia
la
mia
vita
Я
смотрю
в
лицо
своей
жизни
E
di
meglio
non
vorrei
И
лучше
бы
я
не
Adesso
che
tu
davvero
ci
sei.
Теперь,
когда
ты
на
самом
деле
рядом.
Dolcemente
serenamente
Мягко
безмятежно
S'asciuga
il
tempo
sulla
mia
fronte
Он
вытирает
время
на
моем
лбу
Tu
che
mi
conosci
lo
sai
Ты
знаешь
меня.
Che
non
mi
nasconderò
Что
не
скрою
Gli
occhi
non
li
abbasso
Глаза
не
опускаю
Non
devo
niente
al
mondo
adesso
io.
Теперь
я
ничем
не
обязан
миру.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): R.facchinetti, V. Negrini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.