Paroles et traduction Pooh - Infiniti Noi (Remastered)
Infiniti Noi (Remastered)
Infiniti Noi (Remastered)
Che
ti
serve
ormai
What
do
you
need
now
Tormentarti
per
capire
il
mondo
To
torment
yourself
to
understand
the
world
Farti
soffiare
dentro
da
ogni
vento
To
let
every
wind
blow
into
you
Niente
c′è
che
valga
il
tuo
sgomento
Nothing
is
worth
your
dismay
Guarda
invece
noi
Look
at
us
instead
Piangi
per
l'amore
se
si
perde
Cry
for
love
if
it
is
lost
Odiami
se
sei
messa
da
parte
Hate
me
if
you
are
put
aside
Grida
se
l′amore
grida
forte
Shout
if
love
shouts
loudly
Perché
noi
qui,
infiniti
noi
Because
we
are
here,
infinite
us
Siamo
il
tempo
innocente
We
are
innocent
time
Che
nasce
dal
silenzio
del
mondo
Which
is
born
from
the
silence
of
the
world
Chi
ti
ascolta
mai
Who
ever
listens
to
you
Dolce
e
disperata
tra
la
gente
Sweet
and
desperate
among
the
people
Dove
le
tue
mani
son
respinte
Where
your
hands
are
rejected
Ciò
che
non
è
tuo
non
vale
niente
Whatever
is
not
yours
is
worthless
Perché
noi
qui,
infiniti
noi
Because
we
are
here,
infinite
us
Siamo
il
tempo
innocente
We
are
innocent
time
Che
nasce
dal
silenzio
del
mondo
Which
is
born
from
the
silence
of
the
world
Io
ti
ascolterò
I
will
listen
to
you
Voce
di
stupito
sentimento
Voice
of
astonished
feeling
Io
sarò
il
tuo
tempo
in
un
momento
I
will
be
your
time
in
a
moment
Con
l'orgoglio
di
dormirti
accanto
With
the
pride
of
sleeping
next
to
you
Guarda
ancora
noi
Look
at
us
again
Piangi
per
l'amore
se
si
perde
Cry
for
love
if
it
is
lost
Odiami
se
sei
messa
da
parte
Hate
me
if
you
are
put
aside
Grida
se
l′amore
grida
forte
Shout
if
love
shouts
loudly
Guada
ancora
noi
Look
at
us
again
Piangi
per
l′amore
se
si
perde
Cry
for
love
if
it
is
lost
Odiami
se
sei
messa
da
porte
Hate
me
if
you
are
put
aside
Grida
se
l'amore
grida
forte
Shout
if
love
shouts
loudly
Guarda
ancora
noi
Look
at
us
again
Piangi
per
l′amore
se
si
perde
Cry
for
love
if
it
is
lost
Odiami
se
se
sei
messa
da
parte
Hate
me
if
you
are
put
aside
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Negrini Facchinetti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.