Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Io ti vorrei di più
Я хочу тебя больше
Il
sapore
della
tua
pelle
Вкус
твоей
кожи
Ce
l′ho
sempre
sulla
mia
bocca
Всегда
на
моих
губах
La
carezza
del
tuo
respiro
Ласка
твоего
дыхания
Invisibile
mi
tocca
Незримо
касается
меня
Il
tuo
corpo
lo
invento
mio
Твое
тело
я
представляю
своим
Anche
quando
non
mi
sei
addosso
Даже
когда
ты
не
со
мной
Ti
potrei
disegnare
Я
мог
бы
нарисовать
тебя
Per
quel
tanto
che
ti
conosco
Настолько
хорошо
я
тебя
знаю
Una
notte
tutto
d'un
tratto
Однажды
ночью,
внезапно
E′
successo
tutto
e
di
più
Все
случилось,
и
даже
больше
E
poi
ancora
notte
su
notte
И
затем,
ночь
за
ночью
Tutto
ancora
e
sempre
tu
Все
снова
и
снова
ты
Ma
una
volta
fuori
dal
letto
Но
стоит
нам
встать
с
постели
Ci
chiudiamo
fuori
dal
cuore
Мы
закрываемся
друг
от
друга
Quando
poi
ci
torniamo
a
cercare
Когда
мы
снова
ищем
друг
друга
Non
so
mai
se
è
amore
o
cos'è
Я
не
знаю,
любовь
это
или
что-то
другое
Io
ti
vorrei
di
più
non
te
l'ho
detto
mai
Я
хочу
тебя
больше,
я
никогда
не
говорил
тебе
этого
Io
ti
vorrei
di
più
o
tutto
o
niente
Я
хочу
тебя
больше,
все
или
ничего
Sento
che
non
sei
più
un
gioco
da
giocare
Я
чувствую,
что
ты
больше
не
игра
Io
ti
vorrei
di
più,
ti
voglio
avere
Я
хочу
тебя
больше,
я
хочу
обладать
тобой
Fammi
anche
male,
ma
fammi
capire
Сделай
мне
даже
больно,
но
дай
мне
понять
Che
cos′è
che
tu
pensi
di
me
Что
ты
думаешь
обо
мне
Fare
finta
poi
di
dormire
Притворяться
спящим
Per
non
dirci
niente
di
noi
Чтобы
не
говорить
друг
другу
ни
о
чем
Quasi
che
ci
fosse
paura
Словно
мы
боимся
Di
pretenderci
di
più
Требовать
друг
от
друга
большего
E
lasciarci
poi
andare
via
И
позволить
друг
другу
уйти
Senza
dirci
quando
tornare
Не
сказав,
когда
вернемся
Questa
specie
di
salto
mortale
Этот
своего
рода
смертельный
прыжок
Non
so
mai
se
è
amore
o
cos′è
Я
не
знаю,
любовь
это
или
что-то
другое
Io
ti
vorrei
di
più
e
te
lo
voglio
dire
Я
хочу
тебя
больше,
и
я
хочу
сказать
тебе
это
Io
ti
vorrei
di
più,
ti
voglio
avere
Я
хочу
тебя
больше,
я
хочу
обладать
тобой
Dimmi
che
pure
tu
hai
la
mia
stessa
idea
Скажи
мне,
что
у
тебя
та
же
мысль
Io
ti
vorrei
di
più,
ti
voglio
mia
Я
хочу
тебя
больше,
я
хочу,
чтобы
ты
была
моей
Fammi
rischiare
Позволь
мне
рискнуть
Di
dirti
che
è
amore
Сказать
тебе,
что
это
любовь
E
dimmi
per
te
che
cos'è
И
скажи
мне,
что
это
для
тебя
Io
ti
vorrei
di
più
e
non
so
più
aspettare
Я
хочу
тебя
больше,
и
я
больше
не
могу
ждать
Io
ti
vorrei
di
più
che
non
mi
basti
Я
хочу
тебя
больше,
чем
мне
нужно
Lasciati
andare
ci
possiamo
fidare
Отпусти
себя,
мы
можем
доверять
друг
другу
Che
se
non
è
amore,
cos′è?
Что,
если
это
не
любовь,
то
что?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Canzian, Dorazio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.