Paroles et traduction Pooh - L'anno, il posto, l'ora (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'anno, il posto, l'ora (Live)
The year, the place, the hour (Live)
L'anno
il
settantatre
In
the
year
seventy-three
Il
posto
il
cielo
artico
The
place
the
Arctic
sky
L'ora
che
senso
ha
The
hour,
what's
the
point
D'estate
è
sempre
l'alba
In
summer,
it's
always
dawn
L'incontro
di
ogni
giorno
con
l'immensità
The
daily
encounter
with
immensity
Credo
finisca
qua
I
believe
it's
coming
to
an
end
Ciò
che
volava
in
alto
ormai
non
vola
più
What
used
to
fly
up
high
no
longer
flies
E
sto
cadendo
giù
And
I'm
falling
down
Sui
ghiacci
azzurri
ormai
On
the
blue
ice
now
La
nera
ombra
di
rondine
The
black
shadow
of
a
swallow
È
un
punto
quasi
fermo
ormai
It's
a
point,
almost
still
now
Che
cresce
tra
le
nuvole
That
rises
among
the
clouds
Goccia
d'acciaio
inerte
alle
mie
mani
ormai
A
drop
of
inert
steel
in
my
hands
now
Che
si
disperderà
Which
will
disperse
Ali
negate
al
vento
che
ora
stride
di
più
Wings
denied
to
the
wind
that
now
screams
even
more
E
mi
trascina
giù
And
drags
me
down
E
non
dite
a
lei,
"Non
lo
rivedrai"
And
don't
tell
her,
"You'll
never
see
him
again"
Dite,
"Non
si
sa,
forse
tornerà"
Say,
"We
don't
know,
maybe
he'll
come
back"
E
non
dite
a
lei,
"Non
lo
rivedrai"
And
don't
tell
her,
"You'll
never
see
him
again"
Dite,
"Non
si
sa,
forse
tornerà"
Say,
"We
don't
know,
maybe
he'll
come
back"
Il
bambino
dorme
già
The
child
is
already
asleep
E
la
notte
è
profumata
And
the
night
is
fragrant
Lei
richiama
il
cane
e
poi
She
calls
back
the
dog
and
then
Fra
le
mani
stringerà
She'll
clutch
La
coperta
mai
finita
The
never-finished
blanket
La
vicina
è
andata
via
The
neighbor
has
left
Ma
le
ha
fatto
compagnia
But
she
kept
her
company
E
domani
tornerà
And
tomorrow
she'll
come
back
È
già
estate
a
casa
mia
It's
already
summer
at
my
home
E
di
notte
c'è
la
luna
And
at
night
there's
the
moon
Lei
mi
ha
scritto
se
potrò
She
wrote
to
me
to
ask
if
I
could
Stare
a
casa
oppure
no
Stay
home
or
not
Per
il
nostro
anniversario
For
our
anniversary
C'è
mia
madre
che
non
sa
My
mother
doesn't
know
Se
quest'anno
riuscirà
If
this
year
she'll
be
able
A
venire
un
po'
da
noi
To
come
and
visit
us
for
a
while
E
non
dite
a
lei,
"Non
lo
rivedrai"
And
don't
tell
her,
"You'll
never
see
him
again"
Dite,
"Non
si
sa,
forse
tornerà"
Say,
"We
don't
know,
maybe
he'll
come
back"
E
non
dite
a
lei,
"Non
lo
rivedrai"
And
don't
tell
her,
"You'll
never
see
him
again"
Dite,
"Non
si
sa,
forse
tornerà"
Say,
"We
don't
know,
maybe
he'll
come
back"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Parsifal
date de sortie
31-08-1973
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.