Paroles et traduction Pooh - L'ultima notte di caccia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'ultima notte di caccia
Последняя ночь охоты
Batte
il
suo
tempo
sempre
esatto
Бьется
в
такт,
всегда
четкий,
Il
forte
tamburo
del
petto
Мощный
барабан
моей
груди,
Cuore
di
guerra
sempre
attento
Сердце
воина,
всегда
настороже,
Cuore
di
quercia
nel
vento.
Сердце
дуба
на
ветру.
Luna
di
maggio
brucia
il
legno
Майская
луна
сжигает
дерево
Per
una
donna
ed
un
sogno
Ради
женщины
и
мечты,
Biondi
capelli
stretti
fianchi
Светлые
волосы,
узкие
бедра,
Per
una
donna
dei
bianchi.
Ради
женщины
из
племени
белых.
Occhi
di
donnola,
bocca
di
fragola
Глаза
ласки,
губы
клубники,
Pelle
di
nuvola,
freccia
che
penetra.
Кожа
как
облако,
стрела,
что
пронзает.
Luna
di
maggio
gialla
falce
Майская
луна,
желтый
серп,
Grido
d′amore
dell'alce.
Крик
любви
лося.
Ombre
di
carri
nella
sera
Тени
повозок
в
ночи,
Fuochi
di
gente
straniera.
Огни
чужих
людей.
Fiamme
che
ballano,
occhi
di
cenere
Пляшущие
языки
пламени,
глаза
цвета
пепла,
Resta
invisibile,
l′attimo
giusto
verrà.
Оставайся
невидимым,
подходящий
момент
настанет.
Lei
ha
detto
che
verrà
e
lingua
di
serpente
lei
non
ha,
Ты
сказала,
что
придешь,
и
змеиного
языка
у
тебя
нет,
Nei
suo
corpo
tiepido
la
sete
del
tuo
sesso
scioglierà
В
твоем
теплом
теле
жажда
моей
любви
растает,
Per
altre
notti
ancora
il
frutto
si
aprirà
Еще
много
ночей
плод
будет
раскрываться,
Il
lupo
di
frontiera
nutrirà.
Пограничный
волк
будет
насыщаться.
Stan
giocando
gli
uomini,
la
bocca
all'acquavite
e
gli
occhi
a
lei
Играют
мужчины,
рты
прильнули
к
водке,
а
глаза
к
тебе,
Si
sentono
invincibili
non
sanno
che
li
guardi
e
che
ci
sei.
Они
чувствуют
себя
непобедимыми,
не
зная,
что
ты
наблюдаешь
и
ты
здесь.
La
luna
le
sue
spalle
d'argento
vestirà
Луна
твои
плечи
серебром
оденет,
L′amante
del
ribelle
lei
sarà.
Возлюбленной
мятежника
ты
станешь.
Notte
di
corsa
senza
fiato
Ночь
бега
без
дыхания,
Notte
di
volpe
in
agguato
Ночь
лисы
в
засаде,
Batte
coraggio
nella
pelle
Бьется
отвага
в
моей
коже,
Fra
l′agrifoglio
e
le
stelle
Между
падубом
и
звездами.
Porta
la
donna
tua
dentro
la
terra
tua
Несу
тебя,
моя
женщина,
в
свою
землю,
Dentro
la
gente
tua
dentro
la
storia
tua.
К
своим
людям,
в
свою
историю.
Fuochi
nel
campo
tutti
spenti
Огни
в
лагере
все
погасли,
Mordi
l'attesa
tra
i
denti
Сжимаю
ожидание
в
зубах,
Vengono
passi
sul
sentiero
Слышу
шаги
на
тропе,
Mordi
tra
i
denti
il
respiro.
Затаил
дыхание.
Quella
è
la
donna
tua
quella
è
la
forza
tua
Вот
ты,
моя
женщина,
вот
моя
сила,
Gli
uomini
pallidi
non
la
vedranno
mai
più.
Бледнолицые
тебя
больше
никогда
не
увидят.
Lei
ha
detto
che
verrà
e
lingua
di
serpente
lei
non
ha
Ты
сказала,
что
придешь,
и
змеиного
языка
у
тебя
нет,
Sul
tuo
corpo
d′albero
la
seta
del
suo
sesso
scioglierà.
На
моем
теле,
крепком
как
дерево,
шелк
твоей
любви
растает.
L'aurora
le
sue
spalle
di
rosso
vestirà
Заря
твои
плечи
багрянцем
оденет,
L′amante
del
ribelle
lei
sarà.
Возлюбленной
мятежника
ты
станешь.
Ultima
luna
del
tuo
viaggio
Последняя
луна
моего
пути,
Cuore
di
puma
selvaggio
Сердце
дикой
пумы,
Vengono
passi
sul
sentiero
Слышу
шаги
на
тропе,
Un
lampo
di
luce
uno
sparo.
Вспышка
света,
выстрел.
Occhi
di
donnola,
bocca
di
fragola,
Глаза
ласки,
губы
клубники,
Pelle
di
nuvola,
freddo
che
penetra.
Кожа
как
облако,
пронзающий
холод.
Batte
il
suo
tempo
strano
e
stretto
Бьется
в
странном,
сжатом
ритме,
Il
forte
tamburo
del
petto
Мощный
барабан
моей
груди,
Cielo
pesante
come
roccia
Небо
тяжелое,
как
камень,
L'ultima
notte
di
caccia
Последняя
ночь
охоты.
Luna
che
scivola
dietro
una
nuvola
Луна
скользит
за
облако,
Fiato
di
polvere
senza
capire
perché.
Вкус
пыли,
не
понимая
почему.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicola Negrini, Roby Facchinetti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.