Paroles et traduction Pooh - La donna del mio amico - Live in Bologna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La donna del mio amico - Live in Bologna
My Friend's Girl - Live in Bologna
Non
mi
dire
niente
stammi
ad
ascoltare
Don't
tell
me
anything,
just
listen
to
me
Sono
troppe
notti
che
ci
dormo
male
I
haven't
slept
well
for
too
many
nights
Tu
mi
piaci
forte
tu
mi
prendi
dentro
I
like
you
a
lot,
you
turn
me
on
E
non
c'è
bisogno
che
ti
dica
quanto
And
I
don't
need
to
tell
you
how
much
Ma
la
vita
a
volte
ha
i
suoi
comandamenti
But
life
sometimes
has
its
commandments
Qualche
volta
da
difendere
anche
con
i
denti
Sometimes
it
has
to
be
defended
even
with
your
teeth
Ti
vorrei,
ma
lo
so,
non
si
può
I'd
like
to,
but
I
know
it
can't
be
Tra
di
noi,
questo
no,
non
si
può.
Between
us,
this
no,
this
can't
be.
Ti
sorprenderà
che
sia
proprio
io
It
will
surprise
you
that
it's
me
Che
non
credo
in
niente
che
non
credo
in
dio
Who
doesn't
believe
in
anything,
who
doesn't
believe
in
God
A
tirare
in
ballo
questi
sentimenti
To
be
talking
about
these
feelings
E
a
tirarmi
indietro
con
te
qui
davanti
And
to
back
down
with
you
in
front
of
you
Sei
la
donna
del
mio
amico
e
a
qualunque
costo
You
are
my
friend's
woman
and
at
any
cost
Non
possiamo
fargli
questo
non
sarebbe
giusto
We
can't
do
this
to
him,
it
wouldn't
be
fair
Dirti
si,
sarebbe
facile,
ma
io
no,
non
posso
farcela.
To
say
yes
to
you
would
be
easy,
but
I
can't
do
it,
I
can't
do
it.
Se
io
fossi
in
me
ti
trascinerei
qui
su
questo
letto
If
I
were
in
my
place,
I
would
drag
you
up
on
this
bed
Non
ci
penserei
neanche
per
un
po'
ti
farei
di
tutto
I
wouldn't
even
think
about
it
for
a
while,
I
would
do
everything
to
you
Mi
innamorerei
come
forse
io
non
ho
fatto
ancora
I
would
fall
in
love
like
maybe
I
have
never
done
before
Ma
non
è
così
noi
saremmo
noi
solo
per
un'ora.
But
that's
not
the
case,
we
would
only
be
us
for
an
hour.
Scappa
via,
scappa
via,
scappa
via
Run
away,
run
away,
run
away
Non
mi
dare
il
tempo
mai
di
poter
cambiare
idea.
Don't
give
me
the
time
to
ever
change
my
mind.
Non
si
può,
non
si
può,
It
can't
be,
it
can't
be,
Non
si
può
scivolarci
tra
le
braccia
e
guardarci
ancora
in
faccia
It
can't
be
to
slip
into
each
other's
arms
and
still
look
each
other
in
the
face
Ti
regalerò
tutti
i
miei
silenzi
I
will
give
you
all
my
silences
Perché
sei
per
lui
più
di
quanto
pensi
Because
you
mean
more
to
him
than
you
think
E'
l'amico
mio
da
che
sono
al
mondo
He's
been
my
friend
since
I
was
born
E
non
saremo
noi
a
buttarlo
a
fondo
And
we
are
not
going
to
throw
him
to
the
dogs
Quante
volte
lui
per
me
è
finito
a
botte
How
many
times
has
he
ended
up
in
a
fight
for
me?
Quante
donne
abbiam
diviso
quante
ne
abbiam
fatte
How
many
women
have
we
shared,
how
many
we
have
done
Ma
con
te,
questo
no,
non
si
può
But
with
you,
no,
this
can't
be
Tu
per
lui,
sei
di
più,
tu
sei
tu.
You
are
more
to
him,
you
are
you.
Se
io
fossi
in
me
non
ti
chiederei
di
lasciarmi
stare
If
I
were
in
my
place,
I
wouldn't
ask
you
to
leave
me
alone
Che
ogni
volta
che
ti
vedrò
con
lui
mi
farò
del
male
That
every
time
I
see
you
with
him,
I'll
be
hurting
myself
Non
ti
perderò
se
ti
incontrerò
in
un'altra
vita
I
won't
lose
you
if
I
meet
you
in
another
life
Ma
stavolta
no
anche
se
lo
so
che
non
è
finita.
But
not
this
time,
even
though
I
know
it's
not
over.
Scappa
via,
scappa
via,
scappa
via
.
Run
away,
run
away,
run
away.
Non
si
può,
non
si
può,
non
si
può
scivolarci
tra
le
braccia
It
can't
be,
it
can't
be,
it
can't
be
to
slip
into
each
other's
arms
E
guardarci
ancora
in
faccia
non
si
può.
And
still
look
each
other
in
the
face,
it
can't
be.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stefano D'Orazio, Roby Facchinetti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.