Pooh - Lettera da Berlino Est (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pooh - Lettera da Berlino Est (Live)




Lettera da Berlino Est (Live)
Письмо из Восточного Берлина (Live)
Sabato sera normale a Berlino est
Обычный субботний вечер в Восточном Берлине,
E c'è di bello che è maggio e non piove più
И что самое прекрасное май, и дождя больше нет.
Una radio in F.M. della parte di batte musica, OK, OK, OK
Радио на FM с той стороны играет музыку, хорошо, хорошо, хорошо.
È più di un po' che non scrivo più lettere
Я давно уже не писал писем,
Ma va da che domani è domenica
Но само собой разумеется, что завтра воскресенье,
E altre novità qui da noi sono che quel che voglio non c'è, non c'è, non c'è
И другие новости от нас: того, чего я хочу, здесь нет, нет, нет.
Questo cielo in cielo non l'ho scelto io
Это небо надо мной я не выбирал,
E nemmeno questa mia città
И этот город тоже,
E non so se in fondo me la merito
И я не знаю, заслуживаю ли я его,
Ma di certo non la cambierei
Но точно знаю, что не променял бы его ни на что.
E se vivo forte fa un rumore il tempo mio
И если я живу ярко, мое время шумит так,
Che non sento il tempo dove va
Что я не слышу, куда оно идет.
E la voglia mia di mare e vele
И моя тоска по морю и парусам
Non riesce a farmi male
Не причиняет мне боли,
Ma cresce insieme a me
Но растет вместе со мной.
Sabato sera speciale a Berlino est
Особенный субботний вечер в Восточном Берлине.
Se vai di sopra ad un tetto a guardare in
Если ты поднимешься на крышу и посмотришь туда,
S'accende una città fatta apposta per noi che restiamo di qua, di qua, di qua
Загорается город, созданный специально для нас, тех, кто остался здесь, здесь, здесь.
Vista da qui sembrerà quasi America
Отсюда он почти как Америка,
E lancerà verso noi i suoi tentacoli
И протягивает к нам свои щупальца.
E forte sentirai respirare le sue cento bocche su e giù, su e giù, su e giù
И ты отчетливо слышишь, как дышат его сто ртов вверх и вниз, вверх и вниз, вверх и вниз.
Ma non fanno giorno mille lucciole
Но тысяча светлячков не делают дня,
E non sei contento neanche tu
И ты тоже не доволен.
Certo basta un muro per dividerci
Конечно, достаточно одной стены, чтобы разделить нас,
E non è cantando che va giù
И не пением ее разрушить.
E che il giorno pende ogni giorno dal suo cielo
И что каждый день висит на своем небе,
L'hanno detto troppo tempo fa
Об этом говорили слишком давно.
E la voglia di poter gridare
И желание кричать
Non riesce a farmi male
Не причиняет мне боли,
Ma cresce insieme a me
Но растет вместе со мной.
Quasi domenica ormai a Berlino est
Уже почти воскресенье в Восточном Берлине,
La primavera è arrivata perfino qui
Весна добралась даже сюда.
E il sole in casa mia passaporto non ha
И у солнца в моем доме нет паспорта,
Entra ed esce da sé, da sé, da
Оно входит и выходит само по себе, само по себе, само по себе.





Writer(s): Red Canzian, Roby Facchinetti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.