Paroles et traduction Pooh - Napoli per noi (Live)
Napoli per noi (Live)
Naples for us (Live)
Napoli
per
noi
Naples
for
us
Gente
distratta,
Distracted
people
Con
gli
occhi
sempre
accesi
sul
televisore,
With
their
eyes
always
glued
to
the
TV
? Solo
una
citt?
di
scugnizzi
pizza
e
mare,
Just
a
city
of
street
urchins,
pizza
and
the
sea
O
di
notizie
nere
da
telegiornale.
Or
of
dark
news
from
the
television
? Un'altra
cosa,
Something
else,
? La
citt?
tradita
che
sa
perdonare,
The
betrayed
city
that
knows
how
to
forgive,
Grande
luna
park
dell'America
invadente,
A
giant
amusement
park
for
invading
America,
E
figlia
senza
amore
di
un'Italia
assente.
And
a
loveless
child
of
an
absent
Italy
Ma
guarda
Napoli
e
poi
muori,
But
look
at
Naples
and
then
die
Napoli
a
colori,
Naples
in
color
Gente
cielo
e
mare,
People,
sky
and
sea
Con
in
mano
il
cuore.
With
their
hearts
in
their
hands
Guarda
Napoli
che
aspetta,
Look
at
Naples
that
waits
La
citt?
promessa,
The
promised
city
Con
l'eterna
attesa,
With
its
eternal
wait
Ma
la
sperenza
sempre
accesa,
But
its
hope
always
burning
Napoli
di
pane
sempre
amaro,
Naples
of
always
bitter
bread
Napoli
di
giorni
appesi
al
cielo.
Naples
of
days
strung
up
in
the
sky
Napoli
che
canta
e
non
s'arrende.
Naples
that
sings
and
doesn't
surrender
Si
lecca
le
ferite
e
si
riinventa
sempre,
Licks
its
wounds
and
always
reinvents
itself
Stesa
su
un
vulcano
solo
mezzo
addormentato,
Lying
on
a
volcano
only
half
asleep
Che
gioca
con
la
vita
e
vince
il
campionato.
That
plays
with
life
and
wins
the
championship
Napoli
citt?
di
terni
al
lotto,
Naples
city
of
lotto
numbers
Di
gente
che
ogni
giorno?
sempre
una
scommessa,
Of
people
who
every
day
always
a
gamble
Che
arrivano
alla
sera
faticando
e
improvvisando.
Who
arrive
in
the
evening
tired
and
improvising
Che
Napoli
non?
soltanto
contrabbando,
That
Naples
is
not
just
contraband
E
guarda
Napoli
ferita,
And
look
at
Naples
wounded
Napoli
proibita,
Naples
forbidden
Nuda
o
travestita,
Naked
or
disguised
Presa
o
abbandonata,
Taken
or
abandoned
Guarda
Napoli
futura,
Look
at
Naples
of
the
future
Bianca
di
paura,
White
with
fear
Con
la
gente
vera,
With
the
real
people
Che
ancora
sogna
e
ancora
spera.
Who
still
dream
and
still
hope
Napoli
spogliata
fino
al
mare.
Naples
stripped
down
to
the
sea
Ma
Napoli
che
sa
ricominciare.
But
Naples
that
knows
how
to
start
over
Napoli
per
noi
che
ci
stupisce,
Naples
for
us
that
surprises
us
Che
non
ne
siamo
figli
ma
ci
riconosce,
That
we
are
not
its
children
but
it
recognizes
us
Quando
la
tocchiamo
ci
regala
un'emozione,
When
we
touch
it,
it
gives
us
an
emotion
Che
non
puoi
fare
a
meno
di
volerle
bene.
That
you
can't
help
but
love
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): R. Canzian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.