Paroles et traduction Pooh - Nel buio - Live in Bologna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nel buio - Live in Bologna
In the Dark - Live in Bologna
Cos?
che
guardano
adesso
i
tuoi
occhi
What
are
your
eyes
looking
at
now
Che
cosa
cerchi
e
quali
sogni
ti
compri
What
do
you
seek
and
which
dreams
do
you
buy
Cosa
rimane
dopo
nelle
tue
mani
What
remains
after
in
your
hands
Qual?
futuro
ancora
e
quale
domani
What
future
still
and
what
tomorrow
Cosa
possiedi
e
cosa
sai
di
sapere
What
do
you
own
and
what
do
you
know
to
know
Che
cosa
accetti
senza
mai
rifiutare
What
do
you
accept
without
ever
refusing
Cos?
che
ti
fa
sentire
normale
What
makes
you
feel
normal
Qual?
il
bisogno
a
cui
non
puoi
rinunciare
What
is
the
need
that
you
cannot
give
up
Quale
certezza
e
quale
vera
illusione
What
certainty
and
what
true
illusion
Perch?
nel
buio
continuiamo
a
cercare
Why
do
we
continue
to
search
in
the
dark
Cosa
ingoiamo
senza
mai
vomitare
What
do
we
swallow
without
ever
vomiting
Cos?
che
ci
fa
sentire
normali
What
makes
us
feel
normal
Cos?
che
guardano
adesso
i
tuoi
occhi
What
are
your
eyes
looking
at
now
Che
cosa
cerchi
e
quali
sogni
ti
compri
What
do
you
seek
and
which
dreams
do
you
buy
Cosa
rimane
dopo
nelle
tue,
ani
What
remains
after
in
your,
ani
Qual?
futuro
ancora
e
quale
domani
What
future
still
and
what
tomorrow
Cos?
che
ci
fa
sentire
normali
What
makes
us
feel
normal
Qual?
il
bisogno
a
cui
non
puoi
rinunciare
What
is
the
need
that
you
cannot
give
up
Cos?
che
ingoiamo
senza
mai
vomitare
What
do
we
swallow
without
ever
vomiting
Perch?
ingoiamo
senza
mai
vomitare
Why
do
we
swallow
without
ever
vomiting
PERCH?
ogni
cosa
che
amiamo
ci
uccide
BECAUSE
everything
we
love
kills
us
PERCH?
lasciamo
che
sia
tutto
uguale
BECAUSE
we
let
everything
be
the
same
PERCH?
nel
buio
non
sappiamo
guardare
BECAUSE
in
the
dark
we
don't
know
how
to
look
PERCH?
facciamo
sempre
finta
di
niente
BECAUSE
we
always
pretend
not
to
see
PERCH?
bruciamo
ogni
singolo
istante
BECAUSE
we
burn
every
single
moment
PERCH?
la
notte
non
riusciamo
a
dormire
BECAUSE
we
can't
sleep
at
night
PERCH?
se
gridi
non
riesco
a
sentire
BECAUSE
if
you
scream
I
can't
hear
PERCH?
ogni
cosa
che
amiamo
ci
uccide
BECAUSE
everything
we
love
kills
us
PERCH?
lasciamo
che
sia
tutto
uguale
BECAUSE
we
let
everything
be
the
same
PERCH?
nel
buio
non
sappiamo
guardare
BECAUSE
in
the
dark
we
don't
know
how
to
look
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Morrison
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.