Pooh - Niente a parte l'amore - traduction des paroles en anglais

Niente a parte l'amore - Poohtraduction en anglais




Niente a parte l'amore
Nothing But Love
Prova solo a pensare
Just try to think
Quante cose non hai fatto mai con me
How many things you've never done with me
Si potrebbe anche dire
You could even say
Niente a parte l'amore
Nothing but love
Di te cosa so io davvero
What do I really know about you
Non so come ti svegli nei giorni sbagliati
I don't know how you wake up on bad days
Non mi hai visto mai sul lavoro
You've never seen me at work
E a parte l'amore, cos'altro hai scambiato con me
And besides love, what else have you shared with me
Io ci proverei, vieni a stare qui
I'd try it, come stay here
Facciamo un anno di week-end
Let's have a year of weekends
Ti presento i miei, li conquisterai
I'll introduce you to my family, you'll win them over
Nessuno ti resiste mai
No one can resist you
Sembri quella che vorrei, chissà se lo sei
You seem like the one I want, I wonder if you are
Niente a parte questo amore sappiamo di noi
Nothing but this love we know about us
E magari siamo un gioco vincente, io e te
And maybe we're a winning game, you and I
Senza vivere insieme
Without living together
Non saprò mai com'è che si sta con te
I'll never know what it's like to be with you
Non mi dai per capirti
You don't give me anything to understand you
Niente a parte l'amore
Nothing but love
E chiamalo niente l'amore
And call it nothing, this love
Ci si perde la fame ed il sonno però
We lose our appetite and sleep though
Tu non eri prevista quest'anno
I wasn't expecting you this year
Fammi andare a vedere aldilà dell'amore chi sei
Let me see beyond love who you are
Io ci proverei anche per un po' a far sul serio, e perché no
I'd try, even for a while, to be serious, and why not
Con i nostri se, con i nostri mai, coi nostri ex e i nostri guai
With our ifs, with our nevers, with our exes and our troubles
Dammi tempo, dici tu, ma quanto ce n'è?
Give me time, you say, but how much is there?
E a parte questo amore chi abbiamo io e te
And besides this love, who do we have, you and I
Forse è vero siamo un gioco vincente, giochi o no?
Maybe it's true, we're a winning game, are we playing or not?
Io ci proverei anche per un po' a far sul serio, e perché no
I'd try, even for a while, to be serious, and why not
Non andar più via, quel che è mio è tuo, credevo di non dirlo mai
Don't go away anymore, what's mine is yours, I thought I'd never say it
Cos'abbiamo fatto noi, un attimo fa
What have we done, just a moment ago
Niente a parte un po' d'amore e il resto verrà
Nothing but a little love, and the rest will come





Writer(s): Valerio Negrini, Roby Facchinetti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.