Paroles et traduction Pooh - Non Siamo in Pericolo (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non Siamo in Pericolo (Remastered)
We're Not in Danger (Remastered)
Se
il
mondo
assomiglia
a
te
If
the
world
looks
like
you
Non
siamo
in
pericolo
We're
not
in
danger
Può
nascere
ancora
It
can
still
be
born,
L'imprevista
primavera.
An
unexpected
spring.
Se
il
mondo
assomiglia
a
te
If
the
world
looks
like
you
Si
può
ancora
ridere
We
can
still
laugh,
Piantare
del
grano,
far
bambini
se
vogliamo
Plant
some
wheat,
make
babies
if
we
want
Non
siamo
in
pericolo.
We're
not
in
danger.
Stiamo
aspettando
la
fine
del
mondo
We're
waiting
for
the
end
of
the
world
Ma
attenti
che
è
solo
un
film
But
beware,
it's
just
a
movie
Volami
in
braccio
e
ti
prendo
Fly
into
my
arms
and
I'll
catch
you
E
mi
salvo
la
vita
soltanto
And
I'll
save
my
life
only
In
aria
insieme
a
te.
In
the
air
with
you.
Fuori
la
testa
che
tutto
si
aggiusta
Get
your
head
out,
everything
will
work
out
Se
il
mondo
assomiglia
a
te
If
the
world
looks
like
you
Che
non
hai
mezze
parole
You
don't
mince
words
Che
ci
metti
un
minuto
a
capire
It
takes
you
a
minute
to
understand
Da
che
parte
sta
Where
it
stands,
Se
il
mondo
assomiglia
a
te
If
the
world
looks
like
you
Non
siamo
in
pericolo
We're
not
in
danger
C'è
ancora
benzina
da
bruciare
There's
still
gasoline
to
burn
Per
sognare.
For
dreaming.
Se
il
mondo
assomiglia
a
te
If
the
world
looks
like
you
Riallaccio
il
telefono
I'll
reconnect
the
phone
Mi
lascio
toccare
I'll
let
myself
be
touched
Derubare
si
può
fare
You
can
steal
Non
siamo
in
pericolo.
We're
not
in
danger.
Stiamo
stringendo
le
viti
del
mondo
We're
tightening
the
world's
screws
Chissà
se
funziona
o
no
Who
knows
if
it
works
or
not
C'è
della
gente
al
confine
There
are
people
on
the
border
è
l'Europa
innocente
It's
innocent
Europe
Che
viene
al
sole
insieme
a
noi.
Who
comes
to
the
sun
with
us.
Fuori
la
testa
che
tutto
si
aggiusta
Get
your
head
out,
everything
will
work
out
Se
il
mondo
assomiglia
a
te
If
the
world
looks
like
you
Torniamo
a
vivere
in
centro
Let's
go
back
to
living
downtown
Ci
saranno
più
luci
di
notte
There'll
be
more
lights
at
night
E
meno
polizia
And
less
police
In
periferia.
In
the
suburbs.
Se
il
mondo,
se
il
mondo
assomiglia
a
te
If
the
world,
if
the
world
looks
like
you
Non
siamo
in
pericolo
We're
not
in
danger
Può
nascere
ancora
It
can
still
be
born,
L'imprevista
primavera.
An
unexpected
spring.
Se
il
mondo
assomiglia
a
te
If
the
world
looks
like
you
Si
può
ancora
ridere
We
can
still
laugh,
Piantare
del
grano,
far
bambini
se
vogliamo
Plant
some
wheat,
make
babies
if
we
want
Non
siamo
in
pericolo.
We're
not
in
danger.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NEGRINI VALERIO, FACCHINETTI CAMILLO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.