Pooh - Non siamo in pericolo (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pooh - Non siamo in pericolo (Live)




Non siamo in pericolo (Live)
We're Not in Danger (Live)
Se il mondo assomiglia a te
If the world resembles you
Non siamo in pericolo
We're not in danger
Può nascere ancora
It can still be born
L′imprevista primavera.
The unforeseen spring.
Se il mondo assomiglia a te
If the world resembles you
Si può ancora ridere
We can still laugh
Piantare del grano, far bambini se vogliamo
Plant some grain, make children if we want to
Non siamo in pericolo.
We're not in danger.
Stiamo aspettando la fine del mondo
We're waiting for the end of the world
Ma attenti che è solo un film
But beware, it's just a movie
Volami in braccio e ti prendo
Fly into my arms and I'll catch you
E mi salvo la vita soltanto
And I'll save my life only
In aria insieme a te.
In the air with you.
Fuori la testa che tutto si aggiusta
Out of your mind, everything will be fixed
Se il mondo assomiglia a te
If the world resembles you
Che non hai mezze parole
That you don't have half words
Che ci metti un minuto a capire
That it takes you a minute to figure out
Da che parte sta
On which side is
La sincerità.
Honesty.
Se il mondo assomiglia a te
If the world resembles you
Non siamo in pericolo
We're not in danger
C'è ancora benzina da bruciare
There's still gasoline to burn
Per sognare.
To dream.
Se il mondo assomiglia a te
If the world resembles you
Riallaccio il telefono
I'll reconnect the phone
Mi lascio toccare
I'll let myself be touched
Derubare si può fare
Stealing is possible
Non siamo in pericolo.
We're not in danger.
Stiamo stringendo le viti del mondo
We're tightening the screws of the world
Chissà se funziona o no
Who knows if it works or not
C′è della gente al confine
There are people at the border
è l'Europa innocente
It is innocent Europe
Che viene al sole insieme a noi.
Coming to the sun together with us.
Fuori la testa che tutto si aggiusta
Out of your mind, everything will be fixed
Se il mondo assomiglia a te
If the world resembles you
Torniamo a vivere in centro
We're going to live back downtown
Ci saranno più luci di notte
There will be more lights at night
E meno polizia
And less police
In periferia.
In the suburbs.
Se il mondo, se il mondo assomiglia a te
If the world, if the world resembles you
Non siamo in pericolo
We're not in danger
Può nascere ancora
It can still be born
L'imprevista primavera.
The unforeseen spring.
Se il mondo assomiglia a te
If the world resembles you
Si può ancora ridere
We can still laugh
Piantare del grano, far bambini se vogliamo
Plant some grain, make children if we want to
Non siamo in pericolo.
We're not in danger.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.