Paroles et traduction Pooh - Opera prima
(Facchinetti-Negrini)
(Facchinetti-Negrini)
Ho
camminato
da
solo
nel
grande
bosco
dei
girasoli
di
pietra
e,
I
walked
alone
in
the
large
stone
sunflower
forest,
and,
In
una
bolla
di
luce
di
luna
smarrita,
stanotte
ho
risvegliato
te.
In
a
bubble
of
lost
moonlight,
tonight
I
reawakened
you.
Cadono
in
autunno
i
girasoli
del
mio
giardino
Sunflowers
in
my
garden
are
falling
in
autumn
E
una
primavera
stanca
genera
nuove
pietre
soltanto.
And
a
tired
spring
is
only
producing
new
stones.
Ma
oggi,
amore
mio,
ho
imparato
da
te
il
suono
vibrante
della
mia
voce,
But
today,
my
love,
I
learned
from
you
the
vibrant
sound
of
my
voice,
Ho
nella
pelle,
amore
mio,
il
brivido
meraviglioso
della
mia
prima
idea.
My
skin,
my
love,
holds
the
marvelous
thrill
of
my
first
idea.
La
mia
mente
è
qua
My
mind
is
here
Spezzata
in
due
metà
Split
in
two
halves
Quello
che
vorrei
What
I
would
like
E
questa
realtà
And
this
reality
Questa
vita
che
This
life
that
Mi
spegne
sempre
più
Dims
me
more
and
more
E
la
fantasia
And
the
fantasy
Che
cerca
di
portarmi
via.
That
tries
to
take
me
away.
Mondi
senza
età
Worlds
without
age
Fantasmi
di
città
City
ghosts
Voci
d′acqua
chiara
di
un
milione
A
million
voices
of
clear
water
Di
anni
fa.
From
years
ago.
Poi
mi
guardo
e
so
Then
I
look
at
myself
and
know
Che
ormai
non
volerò,
That
I
won't
fly
anymore,
Sto
cadendo
giù
I'm
falling
down
E
il
vento
non
mi
vuole
più.
And
the
wind
doesn't
want
me
anymore.
Dio
senza
immagine
God
without
an
image
Che
invadi
l'anima
That
invades
the
soul
Lasciami
un
attimo
qui
Leave
me
here
for
a
moment
Tra
pietre
lucide
Among
the
shiny
stones
Di
luna
giovane
Of
young
moon
Non
ho
paura,
lo
sai.
I'm
not
afraid,
you
know.
Questa
terra
io,
This
land,
I,
Io
l′ho
sognata
già
I
already
dreamed
it
Dai
vulcani
spenti
From
the
extinct
volcanoes
Della
mia
città.
Of
my
city.
E
nella
foresta
And
in
the
forest
A
piedi
nudi
correrò
Barefoot,
I
will
run
E
al
grande
girasole
And
to
the
big
sunflower
Io
so
che
non
mi
inchinerò.
I
know
I
won't
bow
down.
Principessa
che
Princess
who
Dormivi
senza
età
Slept
without
age
Dalla
pietra
io
From
stone,
I
T'ho
liberata
già.
Already
freed
you.
Libera
con
te
Free
with
you
La
mente
se
ne
va
The
mind
is
going
away
Verso
il
sole
che
Towards
the
sun
that
Per
lei
mai
più
si
spegnerà.
Will
never
go
out
for
her.
Sono
sveglio
e
c'è
I'm
awake
and
there
is
La
vita
dentro
me
Life
inside
me
E
la
verità
adesso
so
cos′è.
And
now
I
know
what
the
truth
is.
Ora
la
mia
pagina
Now
my
page
Più
bianca
non
sarà
Will
no
longer
be
white
è
l′amore
che
It's
love
that
La
storia
scriverà
Will
write
history
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.