Pooh - Passaporto per le stelle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pooh - Passaporto per le stelle




Passaporto per le stelle
Паспорт к звездам
Era un ragazzo di campagna
Он был парнем из деревни,
Venne un agente e disse: è meglio se
Пришел агент и сказал: лучше, если
Vieni via con me.
Пойдешь со мной.
Dentro la casa del governo
В доме правительства
Vide in persona il presidente che
Он лично увидел президента, который
Volle bere con lui.
Захотел выпить с ним.
Poi venne gente con gli occhiali
Потом пришли люди в очках
E macchine viste mai
И машины, каких он никогда не видел,
Eran dottori e generali
Это были доктора и генералы,
Qualcuno disse a lui
Кто-то сказал ему:
Dio ti aiuti cowboy.
Бог тебе в помощь, ковбой.
Era una ragazza di campagna
Она была девушкой из деревни,
Agli uomini in divisa domandò:
Людям в форме спросила:
Torno a casa o no?
Вернусь ли я домой?
Poi nella luce del tramonto
Потом в свете заката
Il vento del deserto la frustò,
Ветер пустыни хлестал ее,
Il presidente parlò:
Президент сказал:
Per uno sbaglio e un tradimento
Из-за ошибки и предательства
Siamo alla guerra ormai
Мы на войне теперь,
Due passaporti per le stelle
Два паспорта к звездам
Li ho firmati io.
Я подписал их.
Dio vi aiuti, addio.
Бог вам в помощь, прощайте.
Trattenendo i muscoli la macchina tremò,
Напрягая мышцы, машина задрожала,
Poi saltò il coperchio e addosso al cielo si scagliò
Потом сорвало крышку, и в небо она взлетела,
Un minuto immenso e via
Мгновение безмерное, и вот,
Come in una sinfonia.
Как в симфонии.
Sguardi che si toccano e si chiedono chi sei
Взгляды, что встречаются и спрашивают, кто ты,
Forse lui parlò per primo o forse prima lei,
Может, он заговорил первым, а может, она,
Mentre il cielo andava via
Пока небо уходило прочь,
Più veloce del pensiero.
Быстрее мысли.
Era un bellissimo universo
Это была прекрасная вселенная,
Presero terra di traverso ma
Приземлились они неуклюже, но
Tutto bene all right.
Все хорошо, все в порядке.
C'erano rocce e vegetali
Там были скалы и растения,
I fiumi gli animali e un cielo che
Реки, животные и небо, которого
Sulla terra non c'è.
На Земле нет.
C'era respiro ed abbondanza
Там было дыхание и изобилие,
L'alba del mondo e poi
Рассвет мира, а затем
Una fortissima presenza
Очень сильное присутствие,
Che li attraversò.
Что прошло сквозь них.
Benvenuti a voi.
Добро пожаловать.
Benvenuti sulla spiaggia della nuova età
Добро пожаловать на пляж новой эры,
Cuccioli di un mondo che si è cancellato già
Дети мира, который уже стерся,
Non guardate indietro mai,
Не оглядывайтесь назад никогда,
Non dimenticate mai.
Не забывайте никогда.
Fate nuovi amori fate nuove geografie
Создавайте новые любови, создавайте новые географии,
Senza cattedrali, generali e nostalgie
Без соборов, генералов и ностальгии,
Senza più bandiere mai
Без флагов больше никогда,
E che questo sole sia con voi.
И пусть это солнце будет с вами.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.