Pooh - Per dimenticare te - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pooh - Per dimenticare te




Per dimenticare te
To Forget You
Per dimenticarti sto pensando a te
To forget you, I'm thinking of you
Sarà facile dimenticarti, lascia fare a me
It will be easy to forget you, just leave it to me
Per dimenticarti sto pensando a te
To forget you, I'm thinking of you
Sarà facile dimenticarti, lascia fare a me
It will be easy to forget you, just leave it to me
Può accadere di svegliarsi
It can happen, waking up
Un qualunque lunedì
On any given Monday
Per andare a farsi un'altra vita o giù di
To go and make another life, or something like it
Basta la ventiquattrore che mi hai regalato tu
All I need is the briefcase you gave me
Con magari dentro quelle foto di noi due
Maybe with those photos of us two inside
Per dimenticare te
To forget you
Traslochiamo senza appello
We're moving out without appeal
La tua storia dalla mia
Your story from mine
Basta far la doccia col tuo shampoo e andare via
Just showering with your shampoo and leaving is enough
Ho gia detto al pesce rosso
I've already told the goldfish
Che da oggi è solo mio
That from today it's only mine
Non rifaccio il letto, tanto ci dormo solo io
I won't make the bed, I'm the only one sleeping in it anyway
Per dimenticare te
To forget you
Per dimenticarti mi ricordo te
To forget you, I remember you
La tua regola di risvegliarti abbracciata a me
Your habit of waking up in my arms
Per scordarti meglio torno in quell'hotel
To forget you better, I'll go back to that hotel
Dove hai detto, fammi fare un figlio che assomigli a te
Where you said, "Make me a child who looks like you"
Basta un cassetto e un rossetto a metà
All I need is a drawer and a half-used lipstick
Per dimenticare te
To forget you
Gli indirizzi degli amici, quel quaderno di poesie
The addresses of our friends, that poetry notebook
Su metà del mondo c'è la tua calligrafia
Half the world is covered in your handwriting
Basta avere un'altra donna fra i lenzuoli in questo buio
All I need is another woman between the sheets in this darkness
E invece del suo nome tra i sospiri dire il tuo
And instead of her name, whisper yours between sighs
Per dimenticare te
To forget you
Per dimenticarti sto pensando a te
To forget you, I'm thinking of you
E com'era dolce perdonarti il sale nel caffè
And how sweet it was to forgive you for the salt in the coffee
Per scordarti tutta basta casa mia
To forget you completely, all I need is my house
Quel profumo nei miei fazzoletti che non va più via
That scent in my handkerchiefs that won't go away
Basta soltanto buttare via me
All I have to do is throw myself away
Per dimenticare te
To forget you
La vicina sulle scale mi sorride e da del tu
The neighbor on the stairs smiles at me and uses "tu"
Forse ce l'ho scritto in faccia che tu non esisti più
Maybe it's written all over my face that you no longer exist
Fra il tam tam delle tue amiche e i consigli non richiesti
Between the chatter of your friends and the unsolicited advice
Sembra proprio che su noi ci siano fuori i manifesti
It seems like there are posters of us everywhere
Per dimenticarti
To forget you
Penso a me con te
I think of myself with you
Non c'è altro più da fare che scordarmi anche di me
There's nothing left to do but forget myself too
Star da soli è alternativo, libertà che mi ci perdo
Being alone is an alternative, a freedom that I lose myself in
È un silenzio nella testa che fa diventare sordo
It's a silence in my head that makes me deaf
E ti senti nel deserto anche in un supermercato
And you feel like you're in the desert even in a supermarket
Se ti trovi a trascinare un carrello mezzo vuoto
If you find yourself dragging a half-empty cart
Per dimenticarti penso a me con te
To forget you I think of myself with you
Non c'è altro più da fare che scordarmi anche di me
There's nothing left to do but forget myself too






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.