Pooh - Primi amori - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pooh - Primi amori




Primi amori
First Loves
Primi amori più sottili di una riga
First loves, thinner than a line
Più pesanti di una droga
Heavier than a drug
Da sfidarsi come gatti a primavera
Challenging each other like cats in springtime
Da sentirsi come dio
Feeling like God
Primi amori profumati
First loves, fragrant
Come frutti proibiti
Like forbidden fruit
Primi amori sempre un passo avanti dalla realtà
First loves, always a step ahead of reality
Primi amori con la sabbia nei vestiti
First loves with sand in your clothes
Dopo un bagno a mezzanotte
After a midnight swim
Quasi sempre il giorno prima di partire
Almost always the day before leaving
E sai che non torni più
And you know you won't return
Divorati in un boccone
Devoured in one bite
Senza togliere le spine
Without removing the thorns
Primi amori sempre un passo avanti dalla realtà
First loves, always a step ahead of reality
Che si lasciano spogliare
That let themselves be undressed
Poi ti tagliano le mani
Then they cut off your hands
Primi amori d'altri tempi e di domani
First loves of other times and of tomorrow
Ora che i tempi son lame che tagliano
Now that times are blades that cut
Adesso chi è solo è più solo che mai
Now whoever is alone is more alone than ever
Ridere, piangere insieme è difficile
Laughing, crying together is difficult
Se due metà non combaciano più
If two halves no longer fit
Quante vite avremo ancora prima che finisca il gioco?
How many lives will we have before the game is over?
Per fortuna il primo amore non ci chiede mai l'età
Luckily, first love never asks our age
Primi amori ballerini e complicati
First loves, dancers and complicated
Fra perfetti sconosciuti
Between perfect strangers
Improvvisi come lampi a ciel sereno
Sudden like lightning from a clear sky
Che non lasciano la scia
That leave no trace
Primi amori a pugni chiusi
First loves with clenched fists
Egoisti e coraggiosi
Selfish and courageous
Primi amori sempre un passo avanti dalla realtà
First loves, always a step ahead of reality
Che ci mandano a rubare
That send us to steal
Poi ci mettono alla porta
Then they show us the door
Molto spesso è il primo amore che ci scorda
Very often it's the first love that forgets us
Ora che i tempi son lame che tagliano
Now that times are blades that cut
Adesso chi è solo è più solo che mai
Now whoever is alone is more alone than ever
Ridere, piangere insieme è difficile
Laughing, crying together is difficult
Se due metà non combaciano più
If two halves no longer fit
Quante vite avremo ancora, prima che finisca il gioco?
How many lives will we have before the game is over?
Per fortuna il primo amore non ci chiede mai l'età
Luckily, first love never asks our age
E alla fine di 'sto fiume di parole
And at the end of this river of words
Tu mi devi perdonare
You must forgive me
Se ti amo da una vita e da star male
If I love you so much it hurts
E ogni giorno è il primo amore
And every day is like the first love






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.