Paroles et traduction Pooh - Pronto, Buongiorno è la Sveglia (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pronto, Buongiorno è la Sveglia (Remastered)
Hello, Good Morning, It's the Alarm Clock (Remastered)
Pronto,
buongiorno
è
la
sveglia
Darling,
hello,
good
morning,
it's
the
alarm
clock
Ma
di
muoversi
manca
la
voglia
But
I
don't
feel
like
moving
Colazione
per
modo
di
dire
Breakfast,
so
to
speak
Tutto
in
fretta
bisogna
partire
We
have
to
leave
in
a
hurry
Ci
aspetta
giù
un'altra
città
Another
city
awaits
us
L'auto
ci
attende
pulita
Our
car
awaits
us,
clean
E
la
conta
decide
chi
guida
And
counting
decides
who
drives
Voglio
stare
seduto
davanti
I
want
to
sit
in
the
front
Che
i
chilometri
oggi
son
tanti
Because
today's
mileage
is
long
Facciamo
il
pieno
e
poi
via
Let's
fill
up
the
tank
and
go
Mangia
la
strada
il
motore
The
engine
eats
the
road
E
la
radio
riempie
le
ore
And
the
radio
fills
the
hours
Uno
legge,
uno
dorme,
uno
fuma
One
reads,
one
sleeps,
one
smokes
Ed
intanto
s'è
fatta
già
l'una
And
in
the
meantime
it's
already
one
o'clock
Fermiamoci,
c'è
l'autogrill
Let's
stop,
there's
a
rest
area
Pranzo
speciale
alla
lista
A
special
lunch
awaits
on
the
menu
E
un
autografo
per
il
barista
And
an
autograph
for
the
barista
Ventimila
compresa
la
frutta
Twenty
thousand
including
fruit
Un
minuto
per
il
caffè
A
minute
for
coffee
Sull'autostrada
del
Sole
On
the
Autostrada
del
Sole
Come
sempre
finisce
che
piove
As
always,
it
ends
up
raining
Vai
più
piano
che
c'è
la
stradale
Slow
down,
sweetheart,
the
highway
patrol's
out
Se
ci
ferma
facciamo
qui
Natale
If
they
stop
us,
we'll
be
spending
Christmas
here
Io
questi
qui
li
conosco
I
know
these
guys
Al
casello
ci
chiedono
un
disco
At
the
toll
booth
they
ask
us
for
a
record
Dove
siete
stasera
a
suonare
Where
are
you
playing
tonight?
Se
non
pago
vi
vengo
a
sentire
If
I
don't
pay,
I'll
come
and
hear
you
Ma
siete
più
belli
in
TV
But
you're
prettier
on
TV
Eccoci
quasi
arrivati
Here
we
are,
almost
there
Ci
guardiamo
sui
muri
incollati
We
see
our
faces
on
the
posters
E
sbagliamo
la
strada
e
chiediamo
And
we
take
the
wrong
turn
and
ask
for
directions
E
poi
regolarmente
ci
perdiamo
And
then,
as
usual,
we
get
lost
Gente
davanti
al
teatro
People
in
front
of
the
theater
Sarà
meglio
passare
da
dietro
It's
better
to
go
around
back
Preoccupato
qualcuno
ci
aspetta
Someone
worried
is
waiting
for
us
Si
comincia
tra
poco
It
starts
soon
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Camillo Facchinetti, Stefano D'orazio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.