Paroles et traduction Pooh - Quel che non si dice
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quel che non si dice
То, о чём не говорят
Stai
dormendo
e
sto
abbracciando
il
tuo
respiro
Ты
спишь,
а
я
вдыхаю
аромат
твоего
дыхания,
E
ti
guardo
senza
accendere
la
luce
Смотрю
на
тебя,
не
включая
свет.
Nella
pausa
di
riposo
dell'amore
В
этой
паузе
отдыха
нашей
любви
Ti
dirò
in
silenzio
quel
che
non
si
dice
Я
скажу
тебе
молча
то,
о
чём
не
говорят.
Per
esempio
che
mi
sono
innamorato
Например,
что
я
влюбился
Dal
primissimo
minuto,
non
sapendo
chi
eri
tu
С
первой
же
минуты,
ещё
не
зная,
кто
ты.
Noi
ci
siamo
presi
al
volo
tra
la
gente
Мы
встретились
взглядами
в
толпе,
Poi
ti
ho
chiesto:
"Andiamo
fuori
a
respirare?"
Потом
я
спросил:
"Пойдём
подышим?"
La
città
sposava
il
buio
con
le
luci
Город
зажигался
огнями
навстречу
ночи,
Tu
mi
hai
detto:
"Non
mi
offendo
se
mi
baci"
А
ты
сказала:
"Я
не
обижусь,
если
ты
меня
поцелуешь".
E
io
pensai:
"Se
questa
donna
travolgente
И
я
подумал:
"Если
эта
потрясающая
женщина
Mi
ha
capito
in
un
istante,
forse
è
lei
la
libertà"
Поняла
меня
в
одно
мгновение,
быть
может,
она
и
есть
свобода".
Poi
sai
che
io
non
apro
facilmente
il
cuore
Ты
же
знаешь,
я
не
так-то
просто
открываю
сердце
E
che
con
me
a
volte
non
si
può
parlare
И
что
со
мной
порой
и
вовсе
не
о
чем
говорить.
Ma,
per
te,
mi
giocherei
qualunque
vita
Но
ради
тебя
я
бы
рискнул
любой
из
своих
жизней.
Tu
sei
tu,
con
niente
addosso
o
ben
vestita
Ты
- это
ты,
с
обнаженной
душой
или
в
элегантном
платье.
Giuro,
tu
sei
per
me
la
prima
attrice
Клянусь,
ты
для
меня
- первая
актриса,
Ma
anche
questo
non
si
dice
Но
и
об
этом
тоже
не
говорят,
Penseresti
a
una
bugia
Ты
бы
приняла
это
за
лесть.
Stai
dormendo
e
sto
abbracciando
il
tuo
respiro
Ты
спишь,
а
я
вдыхаю
аромат
твоего
дыхания,
La
mia
testa
col
mio
cuore
han
fatto
pace
Мой
разум
и
сердце
наконец
примирились.
Non
mi
son
sentito
mai
così
sincero
Никогда
ещё
я
не
был
так
искренен
с
собой,
E
non
so
dirti
che
cos'hai
che
non
mi
piace
И
даже
не
могу
сказать,
что
именно
в
тебе
мне
не
нравится.
Lo
sa
il
mondo
come
tu
mi
hai
trasformato
Весь
мир
в
курсе,
как
ты
меня
изменила,
Passo
passo
mi
hai
insegnato
quanto
amore
c'era
in
me
Шаг
за
шагом
ты
показала
мне,
сколько
любви
было
во
мне.
Poi
so
che
tu
lo
apri
facilmente
il
cuore
А
ещё
я
знаю,
что
ты
легко
открываешь
сердце
E
che
per
me
andresti
anche
a
rubare
И
что
ради
меня
ты
готова
даже
пойти
на
кражу.
Senza
te
sarei
un'arma
carica
e
smarrita
Без
тебя
я
был
бы
заряженным
и
потерянным
оружием,
Ma
non
sai
che
in
una
notte
disperata
Но
ты
не
знаешь,
что
однажды
ночью,
в
отчаянии,
Ero
solo,
tu
non
c'eri
e
ti
ho
tradita
Я
был
один,
тебя
не
было
рядом,
и
я
изменил
тебе.
Ma
è
storia
vecchia,
acqua
passata
Но
это
уже
в
прошлом,
вода
утекла,
Non
si
dice
e
non
lo
sai
Об
этом
не
говорят,
и
ты
не
знаешь.
Stai
dormendo
e
nel
silenzio
ti
confesso
Ты
спишь,
и
в
тишине
я
признаюсь,
Che
avrei
voglia
di
svegliarti
e
amarti
adesso
Что
мне
хочется
разбудить
тебя
и
любить
прямо
сейчас.
Vorrei
dirti
tutto
quel
che
non
si
dice
Мне
хочется
рассказать
тебе
всё,
о
чём
не
говорят,
Ma
potrei
farti
del
male
e
mi
dispiace
Но
я
могу
сделать
тебе
больно,
и
мне
жаль.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Valerio Negrini, Donato Battaglia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.